Генриетта Манро (Henrietta Manro)
О персонаже |
1. Полные имя и фамилия персонажа, возраст, раса
Генриетта Манро, 11 лет, человек
2. Род деятельности
Дочь профессора, маленькая всезнайка
3. Внешность
Прототип: Джоделль Ферланд
Невысокая, худая и немного нескладная девочка одиннадцати лет. От отца ей достались темно-каштановые, вьющиеся волосы, которые сложно удержать в какой бы то ни было прическе дольше пары часов. А от матери – светлая кожа и темно-серые глаза, несколько большеватые для ее детского личика, что, впрочем, не слишком его портит.
На людях всегда старается держаться чинно и благородно, как и положено истинной леди, согласно всем тем книгам, что она прочла. Никаких резких и порывистых движений, всегда только ровная осанка и чинный, неторопливый шаг. Ну по крайней мере Генриетта очень старается, чтобы все так и было, но порой через старательно натягиваемую маску «леди» проступает обычная маленькая девочка, которая, несмотря на все прочитанные книжки, еще не научилась прятать эмоции глубоко в себе.
4. Способности и навыки
Получает домашнее образование. Хотя им не ограничивается, перечитав множество книг по разным предметам. Особенно хорошо разбирается в истории и географии. Любит и умеет решать логические задачки. Помимо родного английского знает, не слишком уверено, латынь и совсем немного греческий, которым ее учил отец. Хорошо, даже чересчур, знает этикет. Обладает отличной зрительной памятью. Вполне неплохо рисует. Умеет плавать, хотя и не очень хорошо и уверено.
5. Общее описание
Генриетте повезло родиться в любящей семье, которая могла подарить девочке не только свою любовь, но и достаток, а вместе с ним уютный, комфортный мир, в первые годы жизни девочки не омраченный ничем, кроме разве что частых отлучек отца. Хотя тут скорее тосковал не младенец, которому по большей части нужна была мать, а сама миссис Манро. Впрочем, ее утешением в тоске была дочь, но, увы, точно так же спасти ее от болезни девочка была не в силах. Элеонора Манро никогда не отличалась крепким здоровьем, роды пошатнули его еще больше, а особо сильное воспаление легких спустя три года после рождения Генри окончательно добило женщину. Впрочем, у малышки по-прежнему оставались отец и бабушка, которая по большей части и воспитывала Генриетту все эти годы. Нет, отец не бросил ее на произвол судьбы, но видный ученый, историк и путешественник Росс Манро слишком часто пропадал в экспедициях на других континентах, чтобы полностью взять воспитание дочери на себя. Не тащить же маленького ребенка с собой в Африку или Индию, или еще Бог знает куда? Хотя в целом девочка была не против, лишь бы быть рядом с отцом, которого она очень любила. Каждое его возвращение было огромным личным праздником для Генриетты и дело было даже не в диковинных подарках, привозимых Россом, а в нем самом. Дочь хвостиком таскалась за отцом, днями напролет пропадала вместе с ним в его кабинете, просто сидя на коленях Росса и наблюдая как тот что-то пишет. Больше ей нравилось, конечно, когда отец что-то рассказывал про свои путешествия или про маму, но и просто сидеть с ним рядом и смотреть как появляются буквы на бумаге было увлекательно. Даже ключ от кабинета Росс Манро, когда уезжал, доверял только дочери, которая зорко следила, чтобы без отца никто не смел даже приближаться к заветной двери. Это был их с отцом личный мир и чужаки туда не допускались даже для протирания пыли. Именно там, в отцовском кабинете, Генри получала первые уроки чтения, истории и географии, а так же латыни и греческого. И именно там в голову пятилетней Генриетты закралась мысль, что она должна стать «леди», что бы это не значило и каких бы усилий не потребовало. Потому что возможно так папа станет больше бывать дома с ней и меньше куда-то уезжать. Ведь мама была «настоящей леди», как он сам говорил с тем особенным выражением нежности и грусти, когда речь заходила об Элеоноре Манро. И пока она была жива, по словам бабушки, отец чаще бывал дома и меньше мотался по всем этим «ужасным и диким местам». Возможно, выскажи Генриетта кому-то из взрослых эту мысль, даже не отцу или бабушке, а той же няне, которая все равно все рассказывала миссис Манро, все могло сложиться иначе, но уже тогда не слишком-то общительная девочка предпочитала все ответы искать в книгах. И ответ «как стать леди» она там тоже нашла, ну или по крайней мере думала, что нашла. Домочадцы же только за голову схватились, когда началась эта эпопея. И если поначалу все было относительно безобидно – Генри просто зубрила книги по этикету и пытала их пересказами прислугу и бабушку (отец опять был в экспедиции), то потом, убедившись, что все нужные знания разложены в голове по полочкам, принялась применять на практике. К тому моменту, когда Росс Манро вернулся, девочка как раз дошла до пункта «истинная леди должна есть мало и выходить из-за стола едва-едва притронувшись к еде», вычитанном в каком-то наставлении для юных леди. Генриетта действительно почти ничего не ела, игнорируя даже любимые булочки с кремом, а когда ее попытались заставить поесть силой, полдня просидела над полной тарелкой с таким упрямым и неприступным видом, что миссис Манро с няней отступили. Упрямой сверх меры Генри была уже тогда, а единственным авторитетом для нее был отец. И только ему отчасти удалось переубедить дочь, по крайней мере в плане нормального питания, во всем же остальном девочка продолжала неукоснительно следовать вычитанным нормам поведения, доставалось даже Россу, но тот практически не обращал на это внимания. Дочь он любил такой, какая она есть, да и в целом воспринимал ее поведение как детскую игру, больше внимания уделяя все-таки ее образованию, чем таким мелочам.
Что же касается знаний, то к ним Генриетта тянулась всегда. Сначала – потому что отец знал так много и ей хотелось знать столько же, сколько он. Потом – потому что это было просто интересно, хотя учителя порой несли такую чушь и вели себя так некультурно, а стоило им сделать замечание или поправить, сразу же жаловались бабушке. И вообще долго не задерживались в доме. Еще позже – потому что с людьми, в отличии от книг, у девочки отношения не заладились. Сверстники, как мальчики, так и девочки, казались ей глупыми, они то и дело совершали какие-то дурацкие и неправильные поступки и вели себя совершенно возмутительно. А потом еще и не желали слушать или вовсе смеялись, когда Генриетта, разумеется, из лучших побуждений, пыталась разъяснить их ошибки в поведении. Со взрослыми все было еще хуже – они вообще всегда и во всем вели себя неправильно! Даже бабушка, чего уж говорить об остальных. Генри даже слышала, как одна гостья советовала миссис Манро со всеми этими странностями обратиться к хорошему детскому врачу. Правда, прежде чем Генриетта успела войти и объяснить почтенной миссис, что она очень некультурно себя ведет, бабушка сама в свойственной ей прямолинейной до грубости манере высказала ей все и выставила из дома. Бабушке, конечно, потом тоже было педантично объяснено, что делать так было неправильно и не по этикету, но осадок остался. Так что со взрослыми Генриетта тоже предпочла без необходимости не связываться.
Зато книги никогда не подводили, и могли дать ответы на любые вопросы, а если в одних книгах было что-то непонятно, то к ее услугам были словари и справочники, разъясняющие и непонятные термины, и вообще все, ну кроме разве что ответа на вопрос, почему, имея четкие правила и нормы поведения люди ведут себя так нелогично и этим правилам совсем не следуют.
Не знал ответа на этот вопрос и отец, хотя и пытался несколько раз объяснить, но в конечном итоге переключал внимание дочери на что-то другое. Например, на историю, или географию, или читал тексты на латыни или греческом, а когда Генриетте исполнилось целых десять лет, в качестве одного из подарков даже пообещал взять ее в какую-нибудь экспедицию, когда она станет старше. Поначалу, конечно, девочка сомневалась, подобает ли это леди, но Росс быстро убедил дочь, что даже леди имеют полное право путешествовать, тем более такие начитанные леди. С того момента обсуждение будущей экспедиции стало еще одной любимой темой для разговора с отцом.
А потом он взял и просто не вернулся из очередного путешествия. «Трагически погиб», как им с бабушкой сообщили, сухо и официально. Просто. Как о чем-то совершенно обыденном и даже как будто незначительном. Вот только принять это Генриетте совершенно не просто, как и поверить в то, что отец ушел из ее жизни навсегда, как когда-то мама, и этикет тут уже совершенно точно не поможет.
Об игроке |
6. Способ связи
Лс, если надо скину скайп потом.
7. Пробный пост
Дождь, ну просто замечательно! Как будто им мало было всего остального.
- Я предпочитаю любить природу в более комфортных условиях! Например, на пляже с мятно-кокосовым коктейлем в руке. - Пробухтела Элеммакилия, но руку приняла, не сразу обратив внимание на то, какая она изгвазданная. А когда обратила - было уже поздно. Мрачно засопев, девушка отерла ее о свой плащ, все равно такой же грязный и мокрый, и на всякий случай пристроилась за спиной Лэя. Окружающий пейзаж не внушал эльфийке никакого доверия, от давящей мрачной атмосферы хотелось с воплями умчаться куда-нибудь подальше и больше никогда не возвращаться. Но, поскольку работу выполнить было просто необходимо, все, что Элемме оставалось - предоставить темному первому столкнуться с неизвестностью. В конце концов, из них двоих именно он был бойцом.
- А куда мы денемся? - эльфа передернула плечами, про себя отметив, что прекрасно обошлась бы и без общения с местным населением, а предпочла бы взять вещь по-тихому и смыться. Но, поскольку точного местоположения артефакта они не знали, аборигены были единственным источником информации. Впрочем, выходить знакомиться с гостями они не желали. На стук никто не отозвался.
- А ты уверен, что тут вообще кто-то живой есть? Слишком тихо, тебе так не кажется? - и в самом деле как-то слишком тихо было вокруг. Только тихое хлюпанье в бочке, Элемма не присматривалась к ней, хватило и отвратного запаха, тяжелый шелест дождя и еще какие-то смутные и плохо идентифицируемые звуки.
"Может это вообще сарай? А мы сюда долбимся, как два идиота, а местные сидят и ржут над нами?" - мрачно подумала девушка. Хотя, если так посмотреть, то соседнее здание, чьи очертания изрядно размывал туман, было ничуть не лучше. Да и вообще можно ли на болоте, с технологиями времен отсталого средневековья соорудить хоть что-то качественное?
Тем временем дождь накрапывал все активней, хотя туман, который он по всем природным законам должен был уже рассеяться, никуда не делся. Наоборот, как будто стал гуще и плотнее.
- Бред какой-то, - шмыгнула носом Элеммакилия, натягивая капюшон как можно дальше, - может сами пойдем поищем? Хоть артефакт, хоть кого-то из местных? Может у них какой-нибудь праздник и по этому поводу они сидят в местном ДК? - хотя никто их о празднике не предупреждал. Впрочем, в том убогом городишке, где они раздобыли лошадей и местную одежду с ними в принципе не особо охотно общались. А после того, как узнали, куда они направляются, так и вовсе косились как пресловутые лошади на двух дохлых волков.
Ответа из первого дома они так и не дождались, а времени просто стоять у них попросту не было. Хотя лично у Элеммакилии не было и желания идти дальше, слишком уж мрачно было кругом. Да еще и туман этот, даже под ногами нельзя было толком ничего разглядеть. Собственно, именно из-за этого эльфа чуть и не шлепнулась, зацепившись носком сапога за какую-то палку. Не упала только потому, что вовремя успела ухватиться за Лэя.
- Понакидали тут!.. - девушка со злостью пнула "палку" и та врезалась аккуратно в окно одного из домиков, там и застряв. - Ой... - к чему это относилось - к "суперудачному" удару или же к тому, что она разглядела что именно она пнула, Элемма уточнять не стала. Просто вытаращилась на торчащую из оконного проема кость, хорошую такую, бедренную, которая явно не могла принадлежать четвероногому существу. На какое-то мгновение повисла благоговейная тишина, даже дождь как будто на мгновение прекратился. После чего где-то и что-то отчетливо хлопнуло, но с расстоянием точно не определиться - из-за тумана оно могло изрядно исказиться, и все опять стало как прежде. Шелест дождя, чавканье болота, редкие вскрики болотных птиц, и... едва различимый скрежет - вжик-вжик, вжик-вжик. Звук повторился пару раз, то вроде бы приближаясь, то удаляясь, а потом тоже стих.
Эльфийка повела плечами, чувствуя, что по спине катится холодный пот и виноват в этом отнюдь не дождь.
- Это ведь нормальные звуки для болота? - шепотом уточнила она, надеясь услышать от темного "да" и на том успокоиться. Думать, что странные звуки, больше всего напомнившие ей процесс заточки меча, которую периодически проводил Вальтер, не хотелось. Вот только в его исполнении этот звук просто бесил, а тут почему-то пугал. То ли место так действовало, то ли еще что-то, но разбираться в том, откуда растут ноги у этих звуков совершенно не было желания.
Отредактировано Henrietta Manro (4 февраля, 2018г. 01:22:07)