Fridegunda Crump и Fridegunda Crump
3 октября 1886 года, Лондон
На ожерелье тонкой работы неожиданно нашлось два покупателя. Никто не хочет уступать и ситуацию может разрешить лишь честное пари. Честное ли?
Brimstone |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Сокровище только предлог, чтобы отправиться на поиски.
Fridegunda Crump и Fridegunda Crump
3 октября 1886 года, Лондон
На ожерелье тонкой работы неожиданно нашлось два покупателя. Никто не хочет уступать и ситуацию может разрешить лишь честное пари. Честное ли?
Осенний дождик мерно барабанил по крыше одиноко стоящей на обрыве лачуги. Этому звуку вторил шум прибоя. Где-то там, внизу, волны разбивались о неприступные скалы и отступали, чтобы в следующее мгновение с новыми силами ударить и снова отступить. В такую погоду хорошо сидеть у очага, потягивать теплое вино и тосковать об ушедшем лете, пересчитывая, сколько запасов уже сложено в погребе и прикидывая, хватит их на долгую зиму, или нет. Видимо, обитательница домика на обрыве тоже так считала, потому что окно лачуги светилось золотистым светом, а из трубы шел легкий дымок, который тотчас же растворялся в серой мгле, предварявшей вечерние сумерки. За весь день Фридегунда не высунула носа на улицу. Она была чрезвычайно занята подсчетом имеющихся у нее запасов.
- Три ящика сушеных мышей, - бормотала ведьма, делая пометки в разложенной на столе книге. – Этого мало… Тина, ты лентяйка!
Дремавшая под столом собачка, больше похожая на спутавшийся комок черной шерсти, виновато заскулила и замотала хвостом, разгоняя скопившуюся под столом пыль.
- Змеиная шкура… ее вечно не напасешься… ежовые лапки… крылья летучих мышей… - продолжала бормотать ведьма, озадаченно почесывая кончик носа. – Так не пойдет. Мне нужно есть больше рыбы.
При слове «рыба» собачка вскочила на ноги и метнулась к двери. Свежую рыбу она очень любила и была готова хоть сейчас отправиться проверять чужие сети.
- Ты куда, глупая? – Фрида заглянула в стоявший рядом со столом сундук, откуда отчетливо пахнуло гнилью, с удовольствием принюхалась и улыбнулась. – Ты не находишь, что рыба гораздо вкуснее, если она немного полежит?
Тина чихнула и заскребла дверь передними лапами.
- Да что это с тобой? – удивилась ведьма, и вдруг, хлопнув себя ладонью по лбу, негромко рассмеялась. – Ты же сегодня еще не гуляла, бедняжка.
Выбираться в дождь на улицу Фридегунда не любила, но отпускать Тину гулять одну ведьме не хотелось. Поэтому, накинув теплый плащ, Фрида решительно вышла из дома. Тина, радостно повизгивая и совершенно не обращая на льющуюся с неба воду никакого внимания, резво запрыгала по лужам, выбирая то единственное место, которое неизвестно по каким приметам отыскивает каждая собака для вполне определенных целей.
Зябко поежившись, ведьма от нечего делать стала разглядывать темнеющую вдали деревню. После страшного и внезапного мора, напавшего на ее жителей, деревня так обезлюдела, что теперь сквозь пелену дождя Фрида смогла различить всего пару огоньков. Чудесное, восхитительное, успокаивающее зрелище!
Насладившись прекрасным видом, Фрида уже собиралась позвать замешкавшуюся где-то Тину, как вдруг ее внимание привлекла оживленная суета на пристани.
Корабли на Фридин остров (вообще-то остров назывался Энфилд, по названию деревни, но ведьме больше нравилось считать его своим) приплывали довольно часто. Ведь, кроме немногочисленных рыбаков, здесь жил предприимчивый и отличающийся недюжинным здоровьем мужик по имени Тим. Тим содержал трактир, где можно было не просто выпить и погалдеть о бренности всего сущего, а еще и незаметно сплавить какую-нибудь замечательную вещь, ранее плохо лежавшую. Иными словами, в трактире Тима можно было без лишних проблем продать краденное – и, соответственно, купить что-нибудь интересное. За соответствующую цену. Именно этим и объяснялась популярность трактира «Синий кальмар».
Наблюдая за тем, как от пристани к трактиру направляется внушительная толпа, Фрида поняла, что ей тоже срочно надо наведаться в «Кальмара». Кто знает, что захотят сегодня продать эти людишки – может, подвернется что-нибудь стоящее.
Тину ведьма отловила и заперла в лачуге. Собачка, под стать хозяйке, была крайне нелюбезной с чужими и, несмотря на свой маленький размер, неизменно пыталась укусить чужака или, на худой конец, звонко облаять.
Не прошло и часа, как ведьма уже сидела в душном зале трактира, в самом углу, и оттуда, как мышь из норы, наблюдала за прибывшими. Предчувствие ее не обмануло – вскоре после обильных возлияний началась игра в кости, и посетители принялись выворачивать карманы в поисках денег или ценностей для ставок. Фрида заказала себе вина и приготовилась ждать.
Долго ждать не пришлось – какой-то франтоватый господин, которому упорно не везло в игре, видимо, решил одним махом отыграться и выложил на стол нечто настолько прекрасное, что у Фриды даже дух перехватило. Этому чуду не было названия. Не один камень, а сразу несколько, и оправа, которой людишки обычно только портят естественную красоту самоцветов, на сей раз удивительно им подходила. А сами камни были, хоть и небольшими, но невероятно чистыми. Фрида сумела разглядеть каждую грань, каждую искорку на их поверхности – камни были без малейшего изъяна.
У ведьмы пересохло во рту. Она торопливо отпила из своей кружки и, поднявшись, подошла к играющим.
- Добрый господин, а не хотите ли продать вашу безделушку и спокойно продолжить игру? – вкрадчиво спросила она.
Семнадцатый день мистер Клэйк гонялся за "кристаллом Гертруды". Ожерелье тонкой работы имело не столько ювелирную ценность, сколько коллекционную. Украшение это имела за собой богатую историю и не менее интересную загадку. Почти каждый мужчина, который владел этим украшением пропадал в неприятности. И более чем за сотню лет не было ни одного исключения. Однако стоило безделушке попасть в руки даме, как оно словно успокаивалось и дама спокойно проживала долгую жизнь. загадка эта пленила демона и он вознамерился во что бы то ни стало получить ожерелье. Мистер Клейрк успел побывать и на пепелище, и в богадельнях, наведывался в архив и в дом престарелых, не постыдился заявиться на чужие похороны. И всякий раз украшение уплывало из под носа, словно оправдывая легенду о том, что в руки мужчины оно не желает попадать.
И вот очередной виток истории завел его на забытый богом остров в акватории Лондона. Морщась на дождь Гидеон сошел на берег. Сзади него шел слуга держа над своим хозяином зонт. Демон осмотрел брезгливо сырые подмостки пропахшие рыбой и уверенно направился в единственный на этом острове трактир.
Мистер Клейрк открыл дверь и довольно быстро нашел взглядом шумную компанию играющих в кости, а затем в тусклом свете блеснули грани "кристалла Гертруды". Демон замел, жадно всматриваясь в украшение, которое не только ему по нрав пришлось. Какая то девица подошла к играющим и сразу захотела приобрести ту самую вещь из-за которой мистер Клэйр пол Лондона на уши поднял. Вот уж нет! Демон никакого права не имел упустить вещицу.
-Господа, позвольте! - громко заявил мужчина, прежде чем эти глупцы сделали опрометчивый шаг и продали украшение. Демон буквально возник возле стола в своем идеально вычищенном костюме.
- Позвольте мне представиться. Гидеон Клэйрк, владелец антикварной лавки и знаток древностей - на стол к играющим аккуратно легла визитка. - Я заявляю, что безделушка эта стоит не малых денег, которые я готов заплатить.
- И сколько? - уточнил один из играющих, как раз тот низенький и лысый мужик, который принимал ставки.
- Я предлагаю хорошую цену в два фунта.Подумайте, мало кто может дать настолько хорошие деньги. Тем более у мня это украшение будет храниться в лучшей витрины и станет, непременно, жемчужиной моей коллекции! - несмотря на все бахвальство, демона уже мало кто слушал. Взгляды игроков переместились на женщину, молча спрашивая сколько та готова отдать за безделушку. Гидеон тоже перевел насмешливый взгляд разноцветных глаз на селянку.
Франтоватого вида господин, сдуру поднявший цену ожерелья чересчур высоко для Фридиной платежеспособности, совершенно не входил в планы ведьмы. Скрежетнув зубами от досады, но не собираясь так легко сдаваться, Фрида с ненавистью посмотрела на конкурента. Ну вот зачем он полез, кто просил? Владелец антикварной лавки... И вот зачем ему этот камешек? Неужели не понятно, что он должен быть Фридиным?
А может быть, дождаться, пока он приобретет ожерелье, проследить за ним, устроить несчастный случай и преспокойно забрать вожделенный камень? Чужака, возможно, будут искать, но разве виновата Фрида в том, что некий господин отравился несвежей рыбой или перепил и упал за борт?
Пальцы Фриды непроизвольно сжались в кулаки. Ох, и почему она не владеет быстрыми заклинаниями, с помощью которых можно управлять мыслями и поступками людишек? Чтобы сотворить даже простое заклинание, ведьме все еще требовалось много времени и ингредиентов.
Значит, убить - единственный выход. Но, едва ведьма пришла к этому решению, она заметила любопытную деталь. Незнакомец был в абсолютно сухом и чистом костюме. Но, если он только что пришел - а так оно и было - то он не мог не попасть под дождь. И, даже если бы он очень осторожно передвигался по дороге, его обувь не была бы такой безупречной.
"Неужели это..." - ведьма не успела додумать мысль, потому что глянула незнакомцу в лицо и увидела еще одну странность. Глаза. Они были разного цвета: черного и зеленого. Тут уже младенцем нужно было быть, чтобы не догадаться, кто перед тобой.
Фридегунда едва удержалась от почтительного поклона - людишки бы не поняли. И постаралась прогнать из своих мыслей даже намек на недавно планировавшееся убийство.
Только совсем сбрендившая ведьма может всерьез мечтать убить демона, для которого ее уничтожить - что муху прихлопнуть. И то, с мухой, возможно, возиться придется дольше.
Первым порывом Фридегунды было отказаться от ожерелья и приплатить "доброму господину" за беспокойство, но ведьма глянула на камушки - и едва не расплакалась от горя. Нет, не могла она просто так отказаться от этой красоты. Оставалось лишь одно - попробовать договориться.
- Но зачем господину покупать украшение и прятать его под стекло? - вкрадчиво спросила Фрида, изображая наивную непонятливость. - Неужели вы ради прихоти отнимете у бедной девушки последнюю радость - носить эту красоту? Уверяю вас, у меня эти камни не пропадут. К тому же, господин, наверняка, столь же справедлив, сколь и красив, и он не может игнорировать тот факт, что я первой попросила продать мне ожерелье. И если вы готовы отдать за него два фунта, то я...
Фриде нечего было предложить. Деньги у ведьмы долго не задерживались, собирать она не умела, едва у нее скапливалась какая-то сумма, Фрида тут же тратила ее на драгоценности.
Предложить за ожерелье другую драгоценность - было бы верхом глупости. К тому же, расстаться со своими сокровищами Фрида не согласилась бы, даже если бы от этого зависела ее жизнь.
- Благородный господин, а давайте пари, - в порыве вдохновения, рожденного отчаянием, предложила Фрида. - Пусть эти добрые люди придумают нам задание, которое мы должны выполнить... например, до рассвета. И кто справится - тот и станет владельцем ожерелья.
- Эй, а как же два фунта?! - возмутился лысый, совершенно не понимавший, что происходит, и опасавшийся, как бы не сорвалась его выгодная сделка.
- А два фунта получишь от того, кто выиграет, что непонятного-то, - прошипела ведьма. Она вся напряглась в ожидании ответа благородного господина, всем своим существом ощущая и панический страх, и страстное желание обладать ожерельем. Эти эмоции полностью завладели Фридой, напрочь вытеснив все остальные.
Более всего в своем мирском Гидеон ценил несколько вещей: человеческие желания, загадки, ведьм и пари. На последним го несколько раз подлавливали смертные в итоге низвергая в ад. Сейчас судьба бросила в лицо демону перчатку в виде перекрещения всех его четырех любимых вещей. Женщина возжелавшая завладеть побрякушкой была ведьмой. Не его, иначе он бы не раздумывая отдал безделицу этой даме. Мистер Клэйрк смотрел, насколько вожделеет владеть этой вещицей незнакомка и в его темной душе разгорался интерес. Может драгоценные камни хранят в себе магию, а не только древнюю загадку? Тогда украшение точно должно было принадлежать ему!
- Позвольте, дорогая, но этим украшением должны любоваться многие. И разве это последняя радость в вашей жизни?Вы прекрасны словно закат, молоды как утренняя роса и, наверняка, не слишком уж бедны раз хотите приобрести такой товар. Тем более в жизни вашей будет еще не одна радость - демон хитро улыбнулся и тяжело навалился на трость с головой пуделя. Гидеон любил слушать лесть от дам. Пусть не всегда поддавался ей, но когда милая дева говорит о том, насколько ты прекрасен это ласкает слух словно журчание ручья. И более того, Гидеону нравилось то представление которое перед ним разыгрывала ведьма. Можно было не сомневаться, она прекрасно представляла, кто перед ней стоит. А это значит, что остается только наслаждаться. Она бросала ему вызов, несмотря на то, что Гидеон легко мог убить ее или сделать существование на земле ужасной пыткой. И в этом отчаянном желании обладать было что-то, что цепляло демона.
Мужчина улыбнулся и был готов уже произнести невиноватую речь, как в их игру с ведьмой вмешался какой-то деревенщина. Антиквар поморщился. Он терпеть не мог когда в его представление вмешивалось какое-то отребье.
- Вот ваши два фунта - не моргнув глазом, Гидеоон достал деньги и бросил их на стол. Свое внимание он вернул к красавце, что не боялась бросить вызов существу которое помнило еще падение Рима. [icon]http://s5.uploads.ru/7dqWe.jpg[/icon]
- Для меня будет честью сыграть с вами, леди. Честное пари - выигравший получает все. - демон обратил свой взгляд на игравших - ну же, господа, придумайте нам задание. и смотрите, если когда я вернусь я не найду вас или украшения, я достану вас из самых глубин ада и вы позавидуете мертвым. - несмотря на то, что сказано это было с легкой улыбкой, владелец украшения сглотнул, явно понимая всю серьезность демонической угрозы.
- А вы это... Ну... - на лицах игравших явно отражался тяжкий мыслительный процесс. - О! У Греттки на соседнем острове есть любимая сковорода. Никому она ее не дает и в чулане прячет как гости придут. Вот кто ее принесет, того и каменья! - придумал задание один из игравших и улыбнулся.
- Шу! Она ж ведьма. оттого никому сковороду и не дает. Жарит на ней человечьи останки и ест по ночам - зашикал на него сидящий рядом рыжий мужчина, слишком напоминавший ирландца.
- Ну так, кто сказал что легко будет? Вот пущай принесут. - лыбился он явно так, словно надеясь ставить побрякушку себе в случае проигрыша обоих.
- Пойдет. - огласился мистер Клэйрк - Леди, вас подвезти на остров? - обойдя играющих и заметно хромая на левую ногу, демон потянул девушке руку в приглашающем жесте. Глаза его были хитры и лукавы.
Камни зачаровывали, завораживали, притягивали к себе взгляд, игриво поблескивали гранями и интригующе мерцали в тусклом свете ламп, которые экономный Тим точечно расставил по залу. Фрида сейчас была готова на многое - только бы взять их в руки, потрогать, погладить, поднести к глазам, заглянуть в их таинственную глубину... Каждый камень неповторим, каждый словно разговаривает с ней на лишь им одним понятном языке...
Демон заговорил, и его голос, вроде бы мягкий и негромкий, был, тем не менее, таким властным и уверенным, что Фрида могла бы поклясться: теперь-то уж тупые людишки точно поймут, кто перед ними и начнут себя вести более почтительно.
Так и случилось. Несмотря на страх, который внушал ей демон, Фрида едва удержалась от ухмылки, видя, как бледнеют и покрываются мелким потом игроки.
Ответ же демона ее и удивил, и взволновал, и восхитил одновременно. Неужели он согласился?! На мгновение Фрида позабыла о страхе и азартно улыбнулась своему конкуренту. Неважно, что у демона куда больше возможностей, силы, могущества, средств... Он согласился!
"Потерпите немного, мои дорогие, - мысленно обратилась ведьма к камням. - Я только быстро выиграю - и сразу же вас заберу домой..."
Оптимизм Фриды граничил с тупостью, но когда речь шла о драгоценных камнях, ведьма теряла способность рассуждать разумно.
Условие, озвученное, наконец, мужичьем, показалось Фриде не таким уж сложным. Ограбить какую-то там деревенщину, утащив у нее последнюю сковородку - да без вопросов. Главное, чтобы демон Гидеон Клэйрк, как он себя назвал, не справился с этим раньше.
- Я буду вам безмерно благодарна, господин Клэйрк, если вы меня подвезете, - не веря в собственную смелость, Фрида снова улыбнулась демону и протянула ему руку.
Рядом с демоном Фрида чувствовала себя очень странно. Ее слегка трясло - но уже не от страха, а от какого-то непонятного ощущения, которое напоминало одновременно азарт, любопытство, нетерпение и восхищение. Могла ли она мечтать, что однажды ей выпадет состязаться с самим демоном?!
Фриде настолько вскружили голову эти непривычные ощущения, что, едва они дошли до пристани, ведьма вновь обратилась к Гидеону:
- Господин Клэйрк, не сочтите за дерзость, но я бы хотела поставить еще одно, последнее условие для нашего с вами спора. Ведь я прекрасно понимаю, кто передо мной. И бесконечно ценю оказанную мне честь. Но то, что я хочу предложить, кажется мне справедливым, да и для вас будет... некоторым разнообразием.
Ведьма на секунду умолкла, чтобы сделать глубокий вдох. Вполне возможно, сейчас демон попросту прихлопнет ее, как назойливую козявку. Но иначе у нее не будет даже шанса выиграть заветные камешки.
- Давайте условимся, что по прибытии на остров не будем использовать никакую магию, - выпалила на одном дыхании Фрида и замерла, ожидая ответа своего могущественного спутника.
Мистер Клэйрк взял девушку под руку провожая к выходу. У самой двери слуга раскрыл над парой зонт молчаливой тенью сопровождая господина до пристани. Одежда самого слуги была вымокшей насквозь, а темные волосы прилипли к лицу и голове словно чудаковатый парик.
Шли будущие соперники молча и, наверняка, каждый думал о воем. Мистера Клэйрка терзала мысль о том, зачем этой ведьме понадобилось украшение. Что чуяла незнакомка в безделушке с интересной историей и почему так отчаянно цеплялась за нее. Сейчас это любопытство томило демона не меньше азарта пари.
Пристань ничуть не изменилась за это время. Все те же пропахшие сыростью и рыбой настилы, которые любить мог только умалишенный. Лодка на которой прибыл демон качалась на волнах неспокойной Темзы. Демон принял зонт из рук слуги и стал ожидать, пока тот приготовит все для путешествия за сковородой. Подумать только! За все свои столетия мистеру Клэйрку никогда не приходилось участвовать в пари с таким заданием. Но судьба решила, что этого мало и устами молодой ведьмы предложила усложнить задание. Демон немного самодовольно улыбнулся. Как прекрасно быть единоличным владельцем знания того, насколько это условие играет на руку ему.
- Как пожелаете, леди. Но хочу с вас взять тоже обещание, что как только мы ступим на остров никто и не подумает применять никакую магию. Учтите, за этим я буду следить особо пристально. Хоть я и демон, но не люблю когда кто-то обманывает в пари или контрактах. Я, в отличии от многих моих собратьев не вру. - и это было истинной правдой. Гидеон выворачивал людские желания, трактовал иначе, юлил, не говорил вех деталей, жульничал, но не врал. И безмерно улыбался этим.
- Готово, хозяин. - слуга подвел лодку ближе и сдернул холщовую ткань с сидений помогая спуститься сначала Гидеону, а затем даме.
- Знаете, что меня интересует больше всего? - завел разговор демон, пока налегая на весла слуга вез их у указанному острову - Ваше желание получить во что бы ни стало эту безделицу. Для чего она вам? Отчего такой интерес. Я могу понять себя, ведь я антиквар в конце концов, но вы? Вашей смелости можно только подивиться. Не каждый человек рискнет на пари с демоном, а что уж говорить о ведьмах, которые намного более осведомлены о истинных возможностях таких как я и, к ому же, умны. Кстати я кажется не расслышал вашего имени в том ужасном заведении. - Мистер Клэйрк с интересом взглянул на сидящую напротив даму, ожидая ответов и надеясь в них разыскать скрытый мотив этой дамы.
- Уверяю вас, господин Клэйрк, у меня и в мыслях не было нарушить условия нашей сделки, - ведьма зябко поежилась. Пытаться обмануть демона - все равно, что пытаться согреть огонь.
Фрида потихоньку привыкала к обществу демона. Невозможно находиться рядом с такой мощью и силой и не испытывать восторженного трепета. Страх потихоньку отступал, сменяясь нелогичным и безумным азартом. Выиграть у демона! Эта мысль заставляла ведьму дрожать от сладостного предвкушения величайшей победы. Она не слышала ни одной истории о ведьме, сумевшей обмануть демона. А вдруг ей суждено стать первой?
- Мой интерес, мой лорд, гораздо прозаичнее вашего, - ведьма скромно улыбнулась, но глаза ее запылали алчным огнем. - Я просто люблю драгоценности. Точнее, не просто. Я люблю их безрассудно, отчаянно, страстно, всецело. Их сияние сводит меня с ума. Их красота завораживает. Я могу любоваться на них бесконечно.... Для меня драгоценные камни - единственное, что имеет в этой жизни смысл. Единственное, за что стоит бороться. У меня их...
Ведьма поспешно прикусила язык. Нельзя ей много болтать о своих камешках - а вдруг антиквар загорится желанием присвоить себе всю ее коллекцию? Заклинания, невероятно опасные для людишек, демон даже не почувствует.
- ... пока что не так много, - выкрутилась ведьма, и не соврала. Ей все время было мало драгоценностей, все время хотелось еще. Эту жажду было невозможно насытить.
Высказанный демоном комплимент Фридегунда приняла все с той же скромной улыбкой, стараясь сохранить в памяти каждое мгновение происходящего. Даже если она проиграет, у нее останется воспоминание о споре с самим демоном. Фрида сохранит его так же, как сохраняет свои сокровища, только не в шкатулке, а в своей голове.
- Ой, а я даже не сообразила, что до сих пор не представилась, - спохватилась ведьма. - простите мне мою тупоголовость, господин Клэйрк, я совершенно растерялась, когда вас увидела. Меня зовут Фридегунда Крамп.
Остров, на который они направлялись, был и впрямь неподалеку. Не успела Фрида толком рассказать о себе и похвастаться тем, какой замечательный мор устроила она на Энфилде, как лодка начала скрести днищем о песок, гребец сложил весла, выпрыгнул из нее и поволок на сушу вместе с седоками. Должно быть, он обладал недюжинной силой. Хотя, было бы странно, будь у демона в услужении какой-нибудь слабак.
У ведьмы мелькнула мысль, что надо было бы уговориться о том, что помощников брать тоже нельзя, но играть с настроением демона в третий раз Фрида не осмелилась.
- Что ж, господин Клэйрк, - проговорила Фрида, едва ступила на песчаную отмель. - С этого момента мы с вами - соперники, верно? И можем пользоваться всеми подручными средствами, исключая магию...
Фрида не соревновалась раньше с демонами, но она интуитивно почувствовала, что все условия лучше проговорить еще раз и уточнить. Во избежание недопонимания.
- Желаю удачи, мой лорд! - ведьма сверкнула зубами, поклонилась и, развернувшись, нырнула в темноту.
Этот остров был совершенно не похож на ее Энфилд. Здесь явно было много мерзких людишек. В нос ведьмы, привыкший к запахам тухлой рыбы, сырости и плесени, ударил такой букет разнообразных запахов, что Фриду передернуло. Жареный лук, вареная курица, можжевеловые ветки, сгорающие в чьем-то очаге, прокисший сок, начавший бродить, свежевыстиранное белье, кошачьи метки, мятный отвар, горячие булочки, козий сыр...
Фрида замотала головой, пытаясь избавиться от бесконечного потока ассоциаций, вызванных этими запахами.
Жаль, сковородой пока что не пахло.
Зато сразу стало ясно, куда идти. Запахи вели ведьму за собой сами.
Итак, у нее есть всего два факта: имя и половая принадлежность. Где же может жить Грета? Как это узнать? Да точно так же, как узнаются все новости на Энфилде - пойти в трактир и спросить.
Найти искомое место оказалось совсем просто: он располагался на окраине деревни. Оттуда доносились звуки волынки и нестройный хор голосов, распевающий во всю мощь похабную песенку под названием "Демон с тысячей душ", в которой демон представлялся, по мнению Фриды, совсем непочтительно.
"Надеюсь, мистер Клэйрк эту песню не услышит", - подумала Фрида и, придав своему лицу выражение беспечное и слегка глуповатое, решительно вошла в трактир.
Гидеон чуть покачал головой. насколько же нерасторопен демон-покровитель этой ведьмы, раз не балует свою подчиненную за хорошую работу. Гидеон снова почувствовал свое превосходство над своими собратьями. У него то ведьмы обучены, обласканы и чтят и любят его больше себя. Идеально выдрессированные дамы!
- Что вы, леди, ничего страшного. Каждый из нас может запутаться в этой круговерти жизни. - Гидеон улыбнулся обезоруживающе. - А вы, пожалуй, как нибудь загляните ко мне. У меня есть потрясающая коллекция украшений и драгоценных камней. Я уверен вы как никто сможете по достоинству оценить ее. - мистер Клэйрк продолжал улыбаться даме. Пренебрегать такими знакомствами нельзя. Пусть ведьма была не под его опекой, но кто знает возможно за пару безделушек она сможет когда нибудь помочь ему, а может и вызнает у нее про хозяина интересное что. Столько возможностей использовать человеческую душу!
Меж тем лодка причалила к острову и их спор вступал в полную силу. Гидеон ступил на землю держа над собой зонт и осматривая небогатые домишки что стояли в стороне. Некоторые из них покосились и серым унынием красовались на фоне серого неба. Безрадостный пейзаж.
- Все верно, леди Крамп. Пусть победит хитрейший! - улыбнувшись даме, демон подождал пока силуэт девушки скроется с его глаз и уверенно направился к окраинам. Издревле считалось, что ведьмы живут именно на окраинах деревень. Их домов сторонились, а самих женщин боялись. И это при том, что не обязательно такая бабка или девка была ведьмой. В любом случае, стоило уточнить, на какой из окраин нужно искать эту женщину.
Долго гадать демон не стал и просто напросто постучал в первый попавшийся домишко. Открыли ему не сразу. На пороге перед мистером Клэйрком стояла усталая женщина в видавшем виды платье.
- Чего надо? - неприветливо спросила она хмуря мохнатые брови.
- Любезная, мне бы узнать где живет Греттка. Дело у меня к ней. - Вежливо поинтересовался демон пользуясь тем, что глаза его во тьме не так в нем выдают посланника темных сил.
- А кому надо? И на кой вообще? Иди отсюда! - женщина хотела было захлопнуть дверь, но демон словил ее, не давая закрыть.
- Я душеприказчик - мистер Клэйрк мысленно посмеялся с этого забавного слова, которое, отчасти, было правдивым. - Давайте не будем ссориться. Держите вот вам, за беспокойство - демон протянул несколько шиллингов и лицо женщины сразу преобразилось.
- Так вон там живет она. У края деревни за высоким забором. - проговорила дама, пряча деньги.
- Премного благодарен вам. - произнес демон и приподнял шляпу. Он слышал, как женщина ахнула признала в нем демона. А Мистер Клэйрк, хищно улыбнувшись, меж тем направился к указанному дому.
Забор был хоть подгнивший, но стоял еще прочно. Это даже не забор был, а самый настоящий частокол. За частоколом где-то лаяла собака почуяв чужих людей и не было видна ни черта. Гидеон постучал в дверь, но никто не ответил. Лишь лаяла надрываясь собака.
- Реши этот вопрос - бросил демон слуге, который молча кивнув подпрыгнул и подтянулся скрываясь за частоколом. Через пару мгновений дверь уже была открыта. За ней обнаружился старый чуть покосившийся дом с закрытыми наглухо ставнями и дверью. Возле порога сидел огромный пес и рвался с веревки, но та крепко его держала.
- Вот так задачка. - Проговорил Гидеон, смотря на пса. - А вот и вы, дорогая - он повернулся к ведьме. У нас тут, видите, задачка. Я бы мог, несомненно, увести пса, но тогда он порвет мне мой сюртук. А этого я допустить не могу. - Гидеон покачал головой - Как жаль, что нам нельзя использовать магию... - он сокрушенно покачал головой. Не то чтобы демон надеялся, но знал, что если ведьма сейчас начнет магичить и нарушит правила игры, то автоматически проиграет. На это он не надеялся, но стоит попытаться, верно?
При появлении незнакомой женщины в трактире... ничего не изменилось. Частые посетители здесь явно не были редкостью. Выпивохи, постукивая кружками в такт, горлопанили вовсю свою песенку, в дальнем углу кто-то уже спал, подрыгивая ногой, хозяин суетился за своей стойкой, подавальщицы сновали между столов, игриво и притворно повизгивая, когда из пытались хлопнуть пониже спины. Кроме них, мужское общество разбавляли несколько достаточно откровенно одетых дамочек, чей род занятий не вызывал сомнений. Они-то и заметили Фриду первыми, настороженно и недружелюбно оглядели ведьму, переглянулись - и одна из них, с виду самая бойкая, подошла к Фриде почти вплотную и остановилась, вызывающе уперев руки в бока.
- Ищи себе клиентов в другом месте, выдра! - порекомендовала дама Фриде. - А то мы с девочками тебе быстро зубья-то проредим. Топай-топай, пока целая.
- Нужны мне ваши пивные бочонки, - презрительно скривилась ведьма. - Я ищу Грету.
Неприветливая баба немного остыла, в ее взгляде даже промелькнуло любопытство.
- А зачем она тебе сдалась? Греттка сюда не заглядывает, она вечерами дома сидит.
Ведьма уже начала проявлять нетерпение. Судя по тому, что демон все еще не пришел в трактир, он явно нашел способ узнать о местонахождении дома Греты по-другому. А вдруг он опередит Фриду, пока эта дура будет с ней припираться?
- Слушай, или объясни мне, как попасть к Грете, или я останусь тут и уведу у тебя всех твоих клиентов! - пригрозила Фрида.
- Тоже мне, великая тайна, - изящно сплюнула на пол баба. - Ее дом - предпоследний на улице, возле колодца. Там еще здоровенная псина на привязи, так что не ошибешься.
- Спасибо тебе, милая девушка, - поблагодарила ведьма и, уходя, услышала дружелюбное напутствие:
- Еще раз тебя здесь увижу - волосы вырву!
Найти дом Греты, в котором находилась драгоценная сковорода, действительно, оказалось несложно. Высоченный забор вызвал прилив зависти у Фриды, ведь ограда ее собственного жилища была раза в три меньше - одно название, в сущности, а не ограда. Калитка была открыта, а во дворе Фрида увидела мистера Кларека. Фрида одновременно обрадовалась и огорчилась. Обрадовалась тому, что он еще не проник в дом. А огорчилась потому, что демон все же ее опередил.
"Здоровенная псина", о которой ведьме говорила трактирная красотка, оказалась еще и злобной. Она то лаяла, то рычала, не сводя полных ненависти глаз с незваных гостей.
Без магии попасть в дом через входную дверь казалось действительно невозможным. Но ведь у каждого дома, помимо дверей, есть еще и другие отверстия. К примеру, окно, или черный ход... Но ведьма не торопилась озвучивать свои мысли.
- Я пойду, поищу, чем можно отвлечь этого зверя. Или хотя бы оглушить, в крайнем случае.
В совсем крайнем случае пса можно было бы и убить, но вряд ли это понравилось бы его хозяйке. Фрида вспомнила Тину и вздрогнула. Нет уж, людишек она может убивать сколько угодно, а вот собак - ни за что.
Прикинув длину веревки, ведьма осторожно пошла вдоль забора. Ей бы только скрыться с глаз демона, а там она попробует как-нибудь пробраться в дом через окно. Ну или привлечет внимание хозяйки... которая должна бы уже давно отреагировать на непрекращающийся лай, будь она дома.
Едва Фрида сделала несколько шагов, пес ринулся к ней, натягивая до предела веревку и, хрипло лая, всем своим видом давал понять, что, если бы не привязь, Фрида уже была бы порвана на мелкие ошметки.
- Хороший мальчик, хороший сторож, молодец, - одобрительно проговорила ведьма. - Но дурак. Кто же так орет, когда рядом такой благородный господин, как мистер Кларек? Стыдно тебе должно быть, глупый.
"Хороший мальчик", разумеется, к увещеваниям чужачки не прислушался и продолжил свои попытки сорваться с веревки и разделаться с ведьмой. Фрида почувствовала страх - а что, если веревка все же оборвется? Но отступить она не могла.
К счастью, ведьме удалось благополучно пробраться за угол дома. Здесь было всего одно окно, плотно закрытое ставнем. Что ж, открывать закрытое можно и без магии... Фрида потянула ставень, но он был ожидаемо заперт изнутри. Ведьма огляделась, пошарила возле сваленных дров, нашла довольно крепкую щепку и принялась орудовать ею в щелке между ставнями. Если они заперты на крючок, то его можно будет таким образом скинуть...
Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Сокровище только предлог, чтобы отправиться на поиски.