Сюзанна Мур (Susanna Moore)
О персонаже |
1. Полные имя и фамилия персонажа, возраст, раса
Сюзанна Мур, 18 лет, человек
2. Род деятельности
Студенка Бримстоунского университета, колледж Глит
3. Внешность
Прототип: Emma Watson
Исходя из признанных канонов красоты, Сюзанну вряд ли можно назвать красавицей. Кость её недостаточно тонка, а кожа, из-за частого пребывания на свежем воздухе, недостаточно бледна. Щёки девушки часто заливает румянец, а нос украшен россыпью веснушек. Тёмно-карие глаза смотрят на мир открыто и с любопытством, а тонкие губы чаще всего растянуты в дружелюбной улыбке, обнажая ряд ровных белых зубов. Тёмно-русые волосы Сюзанна убирает в модные причёски, но какая-нибудь особо непослушная прядка обязательно выбьется и непременно будет лезть в глаза.
Сюзанна жизнерадостная и активная девушка. Она с трудом может спокойно сидеть на месте и много жестикулирует. Чтобы хоть как-то бороться с этой привычкой, девушка частенько носит в руках какой-либо предмет, будь то платок или книга, или что-либо другое.
Разговаривает Сюзанна громко, а смеётся звонко и искренне, но, выходя в свет (что случается не так уж часто), старается вести себя, как подобает истинной леди, что для девушки является настоящей пыткой.
4. Способности и навыки
- мать Сюзанны сделала всё, чтобы её дети получили достойное домашнее образование. Девушка обучена этикету, неплохо ладит с гуманитарными науками, чего не скажешь о науках точных.
- обучена игре на фортепиано, но сама играть не любит, считая, что не обладает музыкальным слухом.
- будучи девушкой начитанной, Сюзанна умеет поддержать разговор на совершенно разные темы. А если тема ей не знакома, обязательно что-нибудь придумает.
- способна выполнять мелкую домашнюю работу: приготовить нехитрый обед, заштопать порванную рубашку и т.п.
- жизнь за городом с двумя братьями не могла не наложить свой отпечаток. Сюзанна ловко лазает по деревьям, быстро бегает и метко швыряет мелкие предметы.
5. Общее описание
Сюзанна родилась уже в новом мире, а о старом она знала лишь из рассказов старших поколений семейства Мур. И тем не менее жизнь ни разу не сталкивала её с демонами или ведьмами, а самым страшным чудовищем, которое она когда-либо видела, был старый брехливый пёс, охранявший их яблоневый сад. Сад был любимым детищем Габриэллы Мур – матери Сюзанны. Целыми днями она прогуливалась по вытоптанным дорожкам и пряталась от солнца в сени деревьев. Клейтон Мур – отец девушки – никогда не возражал против такого времяпрепровождения, наоборот, он был только рад, будучи убеждённым,то свежий воздух идёт Габриэлле на пользу, ведь именно из-за слабо здоровья жены семья вынуждена была покинуть Лондон и поселиться в месте с более благоприятным климатом. Сама Сюзанна хоть и родилась в Лондоне, жизнь свою в этом городе не помнила – она была совсем маленькой, когда семья переехала.
Сюзанна росла весёлым, жизнерадостным ребёнком. Днями напролёт она вместе с младшими братьями, Джонатаном и Бенджамином, носилась вокруг дома, изучая окрестности, и непременно находила что-то новое, доселе неизведанное. Единственным местом, куда детям запрещалось ходить, был берег реки. Бенджамин однажды сказал, что видел в воде огромную тень, и взрослые отчего-то восприняли его слов а всерьёз, хотя Сюзанна знала, какой он фантазёр и выдумщик. Ослушаться запрета девочка не решалась, однако она прекрасно знала, что Джонатан тайком бегал к берегу в надежде разглядеть ту самую тень. Всякий раз, когда мальчишка возвращался домой понурым, Сюзанна знала, что он в очередной раз потерпел неудачу. Впрочем, долго грустить Джонатан не умел. Не проходило и получаса, как он снова искал приключений на свою голову. Чтобы занять умы мальчишек, отец, будучи инженером и изобретателем, часто закрывался с ними в своём кабинете, и вместе они мастерили очередную интересную штуковину. Сюзанна ничего не смыслила во всех этих механизмах и предпочитала проводить время вместе с матерью или за чтением книг. Читала она много и взахлёб. Сначала художественную литературу, а когда подросла, взялась и за более серьёзные книги. Родители увлечение дочери поощряли. Хорошее образование было в их семье доброй традицией, и Сюзанну готовили к тому, что она, как и её отец и дед, должна будет поступить в Бримстоунский университет. Девушка много слышала об этом учебном заведении в том числе и из первых уст. Родной брат отца, дядя Вестер, иногда заезжал к ним погостить и непременно рассказывал детям интересные истории, связанные с его научной деятельностью и с жизнью университета. Впечатлённая этими рассказами, Сюзанна нисколько не сомневалась, где именно она хотела бы учиться, и всерьёз нацелилась на колледж Глит.
Девушка упорно готовилась к поступлению, штудировала труды известных учёных, по несколько раз перечитывала научные статьи и засыпала вопросами дядю, но вряд ли она могла предположить, что самым тяжёлым испытанием для неё станет отъезд из родного дома. После тихой провинциальной жизни Лондон показался девушке настоящим монстром, грязным, шумным, с бесконечным лабиринтом улиц, утопающих в плотном тумане. Поначалу Сюзанна совсем растерялась, не понимая, как жить в этом городе, но на помощь ей пришёл дядя Вестер. Он всячески поддерживал девушку и помогал освоиться в большом городе, а там уж и сама Сюзан взяла себя в руки. В конце концов, она не привыкла отступать перед трудностями.
Сюзанна выдержала вступительные испытания и поступила в университет, продолжив семейную традицию. Не желая стеснять дядю, девушка поселилась в общежитии Глита и уже самостоятельно предпринимает вылазки в город, постепенно его изучая. Она становится всё смелее, но порой врождённое любопытство играет с ней злые шутки. Одну истину Сюзанне ещё только предстит усвоить: не во все распахнутые двери следует заходить.
Об игроке |
6. Способ связи
7. Пробный пост
— Тильда Ригер, за колдовство и связь с существами из Бездны, вы приговариваетесь к смертной казни через сожжение, — бесстрастный голос клирика разносился над площадью, которая, несмотря на ранний час, была заполнена до отказа. Сотни пар глаз были прикованы к столбу и привязанной к нему женщине. Кто-то смотрел на неё с опаской, кто-то с нескрываемой ненавистью, а кто-то втайне её жалел. Но Тильде было всё равно. Её взгляд был устремлён в пасмурное небо, туда, где кружил одинокий ворон.
— Ваш хранитель будет уничтожен, а всё имущество отойдёт в собственность церкви, — продолжал тем временем сановник.
Тильда лишь усмехнулась, скривив уголок рта. Её лишили хранителя, её пытали, а дом давно разграбили. Единственное, что не смогли у неё отнять, — это её достоинство и любовь к мужу.
Одинокий ворон продолжал кружить над местом казни. Силуэт его отражался в светлых глазах Тильды, и женщина улыбалась. Она знала, что в свой смертный час она не одинока. Она знала, что церковь дорого заплатит за её убийство.
— Да свершится воля Создателя.
Клирик закончил читать молитву, и палач, стоявший неподалёку, поджёг сухой хворост. Пламя взметнулось к небесам, подхватывая крик женщины и унося его всё выше и выше. И этому крику вторил ворон…
Стефан проснулся от собственного крика. Вот уже пятьдесят лет подряд каждую ночь он видел один и тот же кошмар. Нет, не кошмар — страшное воспоминание.Поднявшись с постели, колдун подошёл к тазу с водой и набрав пригоршню ледяной воды, умыл лицо, прогоняя остатки сна. Он ненавидел ночь и старался бодрствовать как можно дольше, что не могло сказаться на его внешности. Стефан был уже не молод, а личная трагедия не могла не наложить своего отпечатка. Впрочем, колдун не знал таких магов, которые не пострадали бы от действий церкви. Единственное, что помогало держаться им наплаву, — это жгучая ненависть и Оплот. Их убежище. Место, куда клирикам и инквизиторам ни за что не пробраться.
— Мастер Ригер! Мастер Ригер! — в комнату без стука ворвался Карл — совсем ещё молодой колдун, но Стефан чувствовал в нём большой потенциал. Мужчина вполне допускал, что этот юноша может занять его место, когда его не станет.
— В чём дело, Карл? На дворе ночь, — проворчал Стефан. За хмурым видом он прятал тревогу. Просто так юноша его не потревожил бы.
— Там, — задыхаясь, Карл показывал куда-то себе за спину. — У ворот.
— Что там? — Стефан устремился к выходу, отодвинув Карла от двери. Юноша поспешил вслед за колдуном.
— Инквизитор. Говорит, что хочет видеть Верховного колдуна.
— Вот те на, — ещё больше нахмурился Стефан. Такого на его памяти ещё не случалось, чтобы инквизитор добровольно приходил к стенам Шварцмунда. — Впустите его и отведите в малый зал. Но сначала проверьте, один ли он, и выставьте дополнительную охрану. Мало ли, зачем он к нам пожаловал.
Карл кивнул и умчался выполнять распоряжения, а Стефан направился в противоположную сторону готовиться к необычной встрече.