Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Сшитое чёрными нитками


Сшитое чёрными нитками

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Шон Блейк и Элизабет Эрскин
20 ноября 1886

Многие новости тонут в многомилионном, самом большом городе мира. Но продолжающий пугать горожан "сшитый монстр" не сходит с первых полос. У Шона в расследовании этого дела немного личной заинтересованности, у Элизабет - заказ от одного из родителей, на чью дочь напало жуткое создание, перепугав и покалечив, хоть и не убив. Когда люди Шона рассказывают ему о "параллельном расследовании", он решает проверить, кто идёт с ним на ровне, опасаясь новой дырки в уже пострадавшем теле. Они с миссис Эрскин пересекаются в очаровательном кафе, которому минувшей ночью монстр выбил все окна.

+1

2

Наружность этой дамы была абсолютно будничной, так что в любой другой ситуации она вряд ли зацепила внимание лорда, и уж тем более заставила примерно минуту рассматривать с другого конца улицы. Но рана в районе печени всё ещё напоминала об обманчивости внешности и опасности того мира, где он решил попрактиковать свои дедуктивные навыки. Потому он ещё раз внимательно осмотрел практичное платье, выглядывающее из-под тёплой осенней накидки, аккуратный узел на затылке, без длинных шпилек, и очень пытливый взгляд, которым она осматривала пострадавшего ресторатора.
Признаться, мужчине он сейчас немного сочувствовал.
- Да говорю же, миссис, ростом он был под два метра, может выше. Скрюченный весь, жуткий, будто бы сшитый из разных частей, вот точно, как в новостях описывали, - говорил он ей, указывая рукой на рассыпь стекла и дерева - всё что осталось от красивой витрины уютного кафе. Дети будут расстроены, Шон имел пирвычку покупать им тут заварные булочки. Поколебавшись ещё с секунду он пошёл к разговаривающейся паре.
Завидев его ресторатор одновременно обрадовался и раздосадовался - непередаваемый коктейль эмоций.
- Ах, лорд Блейк, хорошего вам дня, - проговорил он, тоскливо оглядывая своё кафе, - Как жаль, что сегодня я вряд ли смогу вас обслужить...
- Мистер Пафлтон, - Шон приподнял шляпу, приветствуя мужчину, - Миссис...? - поклонился он, предлагая даме представиться. - Что тут произошло, на ваше заведение напали хулиганы?
- Если бы! Сегодня ночью его разнёс этот жуткий монстр из фантазий миссис Мэри Шелли! Земля ей пухом, - поспешно добавил он, перекрестившись, - Признаться, не верил в это, пока не выбежал ночью на грохот, внизу. Жуткое зрелище! Говорил я вам, что эти поборники науки - антихристы!
"Как хорошо, что сегодня Вестера со мной нет..."
- Почему вы решили, что к этому безобразию имеют отношение студенты, - вежливо спросил Шон, краем глаза смотря на женщину и её блокнот. признаться, ему было ужасно интересно, что там написано...
- Так все об этом говорят, - беспечно отозвался ресторатор и повернулся к женщине, - Верно ведь? Вы говорили, что детектив Мюррей занят этим делом, - в голосе мужчины мелькнуло любопытство.
- Детектив Мюррей? - вежливо повторил Шон, - Мне кажется, я слышал об этом человеке...

0

3

Ресторатор казался ей сравнительно безобидным человеком, умеренно дружелюбным и по-своему очаровательным. Сколько преступлений, впрочем, совершали незаметные и преимущественно спокойные люди - не счесть, и поэтому Элизабет предпочитала не доверять кажущейся безобидности и ожидать всего самого наихудшего. Здравый смысл и отстранённость, считала она, те самые две добродетели, которые позволят не обмануться, если желаешь докопаться до самых тёмных тайн общества. А она ой как желала.
Но, отставив свои стремления в сторону на время, закрыла блокнот и коротко поклонилась нежданному посетителю в ответ на вежливо приподнятую шляпу:
- Миссис Эрскин.
Преступники нередко возвращались на место совершённого злодеяния, так почему бы и этому господину не следовать канонам? Бесс смерила джентльмена взглядом с ног до головы: опрятный и спокойный, джентльмен производил в целом приятное впечатление, несмотря на то, что его своевременный визит выглядел подозрительным. Но и доктор Джекилл тоже обладал определённым обаянием, пока не превращался в настоящее чудовище.
Детектив снова открыла блокнот и, не переставая внимательно слушать мужчин, сделала несколько коротких заметок.
- Верно, - она подняла взгляд и выдавила из себя вежливую улыбку. - Детектив Бертрам Мюррей. Я, если позволите, его компаньонка. А вы, сэр?...
"Лорд Блейк"... где-то она определённо видела это имя.
- Что привело вас сюда в такую недружелюбную погоду?

+1

4

- Лорд Шон лестер Блейк, - отозвался Шон в ответ на просьбу женщины, снова приподняв котелок и вежливо улыбнувшись. Всё-таки английский этикет, это вам не прямолинейная грубость янки, в нём можно спрятать так много.
Он чуть иронично посмеялся, вместо планируемой сцены и лукаво посмотрел на "помощницу детектива". Нет, может быть оно действительно было так, но...
- Погода Лондона действительно могла быть ласковее, но за столько лет жизни тут привыкаешь её игнорировать. Я пришёл купить своим детям сливочные булочки, миссис Эрскин, - он опёрся рукой на трость, - Я надеюсь, это не попадёт в какую-нибудь светскую хронику?
Господа обменивались вежливостями, лавочник переминался с ноги на ногу, сцена была умильна в своей неловкости, поскольку никто не спешил уходить.
- Мистер Пафлтон, мне искренне жаль вашей лавки. Но как хорошо, что никто не пострадал, я слышал, что у монстра были жертвы среди девушек.
- Вы знаете, лорд Блейк, я бы легче принял свою сломанную руку чем свою же сломанную пекарню, - с искренней досадой бросил ресторатор, - Рука зарастает за две недели, а лавка будет восстанавливаться дольше, а ещё дольше будут восстанавливаться убыдки от этого нападения. Поверьте мне на слово, скоро этот еритичный институт пойдёт куда подальше...
- Вы очень поспешны в заявлениях, мистер Пафлтон, нет никаких доказательств, что обычные подростки, дети очень уважаемых родителей, к слову, причастны к такому кошмару.
Ресторатор намёк понял, но досада его была сильнее, потому, пусть и тихо под нос, но он бросил фразу: "А кому ещё понадобится творить такую гадину?", и погруснел.
- Значит, детектив Мюррей взялся за это тёмное дело, миссис Эрскин? - переключил своё внимание на женщину Шон, - Это так похвально, наша полиция, я боюсь, при всём желании не может справится со всей той лавиной правонарушений, что падает на неё. Удалось развеять хоть часть тумана вокруг этого "Голема"?

+1

5

- Дети воистину цветы жизни, - с максимальным почтением сквозь зубы отозвалась женщина и снова нырнула в свои размышления, не забывая, впрочем, наблюдать в полглаза: проще было пережидать мужскую болтовню в собственной голове, чем быть непосредственно вовлечённой.
Она переминалась с ноги на ногу, выискивая возможности покинуть если не господ, то уже более чем бесполезное место преступления и приступить к дальнейшим поискам микроскопических зацепок. Крошечных до невозможности, но почти бесконечных, как зёрнышки пшена: её ноги уже устали гоняться за тенью виновника, который действительно как призрак или чудовище из бульварных ужасов. И тем не менее, как говорится, ночь была ещё молода, и отовсюду на Эрскин смотрели глаза отчаявшихся родителей и самой покалеченной несчастной, и детектив понимала, что должна искать дальше.
Даже если это кажется пустой тратой свободного времени, которое можно было бы убить на какую-нибудь безделушку типа "Мосады".
За подозрительным баронетом миссис Эрскин пошлёт свою нерегулярную армию, а в остальном... больше здесь и правда делать было нечего.
- Боюсь, ответ на этот вопрос может дать только сам мистер Мюррей, - она пожала плечами, одновременно прикрыв глаза, всем своим видом давая понять, что клерки, как их ни назови, едва ли знают что-то больше начальников.
Да и что можно рассказать, право слово?
Всё, что Элизабет могла бы перечислить, любой, кто следит за новостями, мог повторить сам, без запинки; и ни новообразовавшийся детективный тандем, ни она отдельно не были исключением.
- Но если вам непременно нужно мнение кого-то причастного, - Бесс кинула острый взгляд в сторону хозяина ресторации. - Я бы сказала, что преступник - больше, пожалуй что, Калибан, нежели, предположим, печально известный Уиллиам Палмер. На этом всё.
Она посмотрела на лорда Блейка как бы исподлобья, резко и громко захлопнув блокнот, как поставив точку в своём коротеньком монологе:
- А теперь прошу меня извинить.

+1

6

Женщина была чем-то крайне раздражена, и всем своим видом это показывала - резкие движения, взгляды исподлобья, поспешный уход... Интересно-интересно, почему она так не хотела продолжать беседу в присутствии других?
Шону стоило некоторых усилий подавить паранойю и сказать себе, что даже если она и не помощница детектива, то возможно журналист под прикрытием.
Проследив за решительной фигурой, он как можно легче улыбнулся и повернулся к пекарю.
- Ну и женщины нынче пошли, ваша милость, - проговорил тот немного уныло, думая, впрочем, явно не о женщинах, а о цене на новую витрину, - ласкового слова не дождёшься, а за французские булочки и туфли заплати.
Лорд Блейк беззлобно рассмеялся.
- Не обращайте внимание, мистер Пафлтон, это всего-лишь мода. Может вам чем-то помочь? - участливо спросил он.
- Да чем вы поможете? Не куски рамы же таскать.
- Я могу угостить вас и нанять пару грузчиков.
- Нет, что вы, это так обременительно!
- Глупости, мистер Пафлтон, вам надо что-то хорошее в это утро...
***
Разговор с ресторатором за чашкой чая с бренди не дал так много, как Шон хотел получить за свою обходительность. Тем нее менее, они перетёрли пресловутого монстра до таких деталей, что будь Шон художником - зарисовал бы по словам. Также лорд Блейк смог узнать, где напали на последнюю девушку, и решил, что может ему удастся найти хоть что-то на месте преступления?
Неспешно он вышел из кэба, потирая устающую рану и зашёл на улицу, приличную, вполне, но малолюдную. Вдоль мощёной дороги стоял ряд газовых фонарей, все они работали ночью. Вполне себе нормальная улица, обычно ничего страшнее карманников тут не бывает. И всё же оказалось. Девушку монстр атаковал, когда та выходила из кэба со своей компаньонкой. Вроде как именно компаньонка убежала и привела людей... Эх, жаль у него нет возможности расспрашивать свидетелей, как у детект...
Шон чуть повернул к месту нападения и замедлился, едва не чертыхнувшись. Там, у кустов за оградой стояла всё та же миссис Эрскин, которую он не заметила из-за густых веток сирени, и что-то быстро писала в блокнот. Лорд Блейк подумал было, что ему лучше отойти, дабы не объяснять своё присутствие здесь, но поздно, его заметили. Пришлось оставить на лице вежливую мину и подойти.
- И снова здравствуйте, - неизменно приветливо проговорил он.

0


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Сшитое чёрными нитками


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно