Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Не все путешествия одинаково полезны


Не все путешествия одинаково полезны

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

[icon]https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/11/0e7dc36dfb6fe5b63db2fa9af98fa414.jpg[/icon]
https://78.media.tumblr.com/3ae990d90bbaa772db0bbbbd58c7ce72/tumblr_ownq8nQLkN1vr5m5eo3_540.gif

Маргарет Клейрк, Адам Спенсер, Митчелл Таунсенд
25 мая 1886 года, поезд Лондон - Блэкпул

Семейный долг, почти как карточный, долг чести. Когда он велит поехать и поздравить троюродную прабабушку по отцовской линии с юбилеем, Маргарет собирается и едет. Ну а заботливый супруг поручает своему свежеиспечённому подручному проследить, чтобы миссис Клейрк ни в коем случае не скончалась раньше, чем её душа окажется в коллекции Гидеона. По счастливой неслучайности Адам отправляется на тот же самый юбилей той же самой древней леди на том же самом поезде, подгоняемый собственными родственными обязательствами.

Отредактировано Margaret Clarek (10 декабря, 2017г. 22:46:47)

0

2

[icon]https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/11/0e7dc36dfb6fe5b63db2fa9af98fa414.jpg[/icon]
— Гидеон, нас пригласили на юбилей моей троюродной прабабушки в Блэкпул, — обратилась Марго к супругу однажды утром, перебрав свежие письма и выловив сверкающее приглашение из вороха блеклых бумаг.
— Дорогая, ты ведь знаешь, что у меня столько дел, которые не требуют отлагательства! Безусловно я поехал бы с тобой, ценнейшее из сокровищ, но Посольство требует моего присутствия, — ответил Гидеон. — Но вместо меня тебя сопроводит Майкл.
— Митчелл.
— Да не важно.
Маргарет догадывалась, что семейные сборища - не то, что может привлечь интерес демона, но не спросить не могла, в конце концов он был её мужем и без его на то дозволения она выходила разве что погреться на солнышке в городском парке.

Как-то так Маргарет и оказалась на железнодорожном вокзале Кингс-Кросс в сопровождении мистера Таунсенда. Вещей они взяли минимум, посему юноша вполне вольготно себя чувствовал с двумя небольшими чемоданами в руках.
— Митчелл, мы непременно должны побывать в кабине машиниста. Вы раньше ездили на поездах? Путешествия это так здорово. Надеюсь, вы не очень огорчены, что мистер Клейрк не позволил вам остаться и помогать ему с делами Посольства?
Насколько Маргарет успела узнать своего супруга, он вполне мог отправить с ней вместо подручного одного из своих бездушных или же беса. Значит, Гидеону нужно было остаться одному, без посторонних глаз. А ещё это значило, что собственному подручному Клейрк не очень-то доверял.

Перрон был полон людей, все громко переговаривались, спешили сообщить всё самое важное и отправиться на поиски своего купе. Чёрная махина поезда возвышалась над суетой эдаким оплотом надёжности. Раздался пронзительный гудок и с новой силой из труб повалил дым, заволакивая платформу.
— Нам нужен третий вагон, — билеты были у Митчелла, но Маргарет наизусть выучила все необходимые числа, указывающие дорогу к их купе.
Увлечённая поиском номера вагона, Марго не заметила, как врезалась в стоявшего на перроне мужчину.
— Ох, простите пожалуйста. Адам? Ты тоже едешь в Блэкпул? Какой приятный сюрприз! — Маргарет была рада встретить старого друга.
— Мистер Таунсенд, мистер Таунсенд, идите же скорее сюда и познакомьтесь - Адама Спенсер, гениальный ксенозоолог и мой хороший друг, поэтому не покушайтесь на его душу, прошу вас.
После полугода совместного проживания с демоном чувство юмора маргарет претерпело довольно заметные изменения и приобрело темноватый окрас.

Отредактировано Margaret Clarek (10 декабря, 2017г. 23:27:49)

+2

3

Мистер Джилман терпеть не мог выходные. Мистер Спенсер, привычно фиксирующий фонографией его длинные пространные речи, еще не был ни столь одиноким, ни столь озлобившимся, и его восторг по поводу рабочего дня сурка не разделял. Всякий раз, когда выходной грозил растянуться больше, чем на один день, выбивать его Адаму приходилось практически с боем. Хоть половину дня, но они должны были поглядеть  некое подобие микроскопа, недавно собранного в соседней лаборатории под их нужды.
- В конце концов, ученый – это не профессия, а образ жизни, - всякий раз ворчал Джилман, ероша свою окончательно побелевшую голову. – Хочешь работать от звонка до звонка, иди в уборщики.
Однако Адам всегда побеждал. Стоило ему проявить настойчивость, как Джилман начинал довольно улыбаться и все же отпускал его отдохнуть. «Молодость», «Вот я в твои годы» и прочие умиленные фразы одинокого старика также находили отклик в самом Адаме, который спустя восемь лет практически совместной жизни с Джилманом в лаборатории мог бы назвать его другом.

Стоя на перроне, Адам в задумчивости покачивал приглашение, играя солнечными бликами. Он, как всегда, добрался до места сильно раньше назначенного времени, и теперь не знал, чем себя занять: переписывать лекции стоя не очень удобно, а начинать читать книгу, если поезд прибудет через семнадцать минут?.. Изредка он бросал взгляд направо или налево в поисках знакомой фигуры, но никого не находил. Его, стоящего в одиночестве с чемоданом, большую часть которого занимали вручную сшитые бумажные альбомы и тетради, уже начинали одолевать сомнения: приглашение пришло ему от матушки, и он, признаться, не был уверен, что уезжать сейчас – хорошая идея. Что, если экзамены перенесут? Что, если студентам понадобится консультация, а Джилман снова будет не в настроении? Что, если…
Прибывший поезд мгновенно собрал вокруг себя нагруженную вещами толпу. Чемоданы, элегантные сумки, даже клетки с животными. Адама, выбравшего неверное место, тут же отпихнули, и он смиренно улыбнулся сам себе. А после в него и вовсе врезались.
- Что? О, Маргарет! Приветствую, – Адам поспешно снял шляпу и слегка склонил голову. – Да, матушка прислала мне приглашение. Признаться, я…
Адам хотел было упомянуть, что специально взял билет в этот вагон, чтобы ехать вместе с миссис Клэйрк. Рассудив, что Маргарет не пропустила бы такого события, как юбилей прабабушки, он решил, что будет хорошей идеей поехать вместе. Увы, посыльный с письмом жутко запоздал, а сам Адам был слишком занят на работе, потому он просто заплатил мальчишке, что раздавал газеты у ворот кампуса, чтобы тот связался с Маргарет. Похоже, пройдоха до самой Маргарет так и не добрался, ограничившись выяснением, где и когда она садится в поезд. Что ж, она была рада его видеть, и это было главным.
- Доброго дня, - Адам быстро задавил в себе смущение от чрезмерной похвалы и также заставил себя пропустить мимо ушей шутку Маргарет о душе. В конце концов, это могло значит что угодно. Быть может, этот мистер Таунсенд был налоговым инспектором! Вот уж кто из людей душу может вытрясти. Руки он также не подал, лишь вежливо кивнув: с прикосновениями к незнакомцам у Адама с детства были не лады.
- Если вам нужна помощь, я могу взять что-то из ваших вещей, - когда их очередь подошла, Адам первым ступил в вагон.

Отредактировано Adam Spencer (28 декабря, 2017г. 00:13:31)

+2

4

Митчелл весь сиял от удовольствия, и даже два довольно-таки увесистых чемодана – по одному в каждой руке – не могли омрачить его незамутненной радости. Ему предстояло настоящее путешествие на самом что ни на есть всамделишном поезде, что было для демона, до сих пор ни разу не покидавшего пределов Лондона, чем-то вроде захватывающего приключения. Не то чтобы он испытывал какие-то проблемы с перемещением – в конце концов, демонические способности еще никто не отменял, но в пыхтящих дымящих паровозах было что-то такое… особенное. Эта черная махина, окруженная дымом, определенно выглядела эффектно и внушительно.
Помимо самой поездки, Митчелл был несказанно рад чрезвычайно польстившему ему доверию мистера Клэйрка, который без особых колебаний доверил ему то самое ценное, что имел в этой, лондонской жизни – мисс Маргарет. Собственно, ему, юному демону, предстояло сопровождать девушку на юбилей какой-то очень дальней родственницы, почтенной старушки, неизвестно-скольких-люди-столько-не-живут лет от роду.  На его плечах лежала ответственность за то, чтобы Маргарет оставалась в максимальной безопасности, также он должен был обеспечивать ей комфорт, следить, чтобы она не ввязывалась в сомнительные переделки, а также исполнять функции носильщика. В общем, он получил невероятно серьезное поручение, заставляющее буквально сиять от переполняющей все его демоническое существо гордости.
Поэтому он последовательно ответил на вопросы Маргарет: нет, он ни разу не ездил на поездах, а в кабину машиниста они обязательно заглянут, и нет, он совершенно не огорчен тем, что находится сейчас здесь, а не в кабинете мистера Клэйрка, и поспешил устремиться к нужному им вагону – третьему.
Но врезавшийся в сопровождаемую им девушку молодой мужчина задержал их сиятельное продвижение сквозь толпу. Митчелл взглянул на него полу-снисходительно, полу-недовольно. А вот то, что он и мисс Маргарет оказались знакомы стало для него тем более неприятным сюрпризом. Все прочитанные им сентиментальные романы намекали на возможность тайной любовной связи – а такого, при живом-то наставнике, Митчелл допустить никак не мог. Он пообещал себе бдить теперь и за этим, а затем кивнул мистеру Спенсеру достаточно приветливо – раз уж миссис Клэйрк его ценит, то и он будет поддерживать такую видимость.
- Все гениальные ученые уже давно продали свои души, - в шутку сообщил он девушке по секрету громким театральным шепотом, который услышали все люди, стоящие в радиусе нескольких шагов от их группки, а затем передал мистеру Спенсеру чемодан потяжелее – раз уж предложил помощь, пусть теперь помучается – после чего проследовал вслед за ним в вагон, периодически бросая взгляды через плечо, чтобы миссис Клэйрк не украли из-под его носа. Однако же душа молодого человека казалась весьма заманчивой – о хитрых способах ее получения можно будет поразмыслить на досуге во время путешествия.

+2

5

[icon]https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/11/0e7dc36dfb6fe5b63db2fa9af98fa414.jpg[/icon]
Пока молодые люди (и не очень люди) обменивались приветственными знаками и багажом, Маргарет решила хоть чем-то отплатить Адаму за доброту и отобрала у него билет.
— О, так мы едем в соседних купе, как удобно! Значит, мистер Спенсер составит компанию мистеру Таунсенду, а в моём безраздельном властвовании окажется другое купе. Идеальный план.
За всю свою жизнь Марго отправлялась в путешествие всего лишь пару раз, но, тем не менее, что-то заставляло её считать это своим увлечением. Даже не смотря на то, что она ни разу не покидала Британские острова. Стараясь не отставать от белокурой макушки Митчелла, девушка всматривалась в людей, которые загружались в поезд вместе с ними, исследовала обстановку, принюхивалась к запахам и запоминала детали. Ей было крайне интересно провести ряд экспериментов с металлом, из которого были отлиты блестящие бока махины. Да что там, ей было интересно здесь абсолютно всё.
— Оставляйте вещи в купе и давайте отправимся на поиски вагона-ресторана. Как думаете, в какой он стороне? Я бы пошла туда, — Маргарет указала направление, ведущее в противоположную от головы поезда сторону. — Здесь всего восемь вагонов и логично было бы расположить ресторан посередине, между пятым и четвёртым. Но, честно говоря, я надеюсь, что организаторы этой поездки проявили фантазию и придумали что-нибудь интересненькое.
Марго была рада, что их весёлая компания разрослась, с Адамом можно было обсудить эксперименты, безумные идеи и говорящих кальмаров. Конечно, сам Спенсер отказывался верить в их существование, а зря, наверняка они плавали где-то в глубоком синем океане и рассказывали друг другу о ксенозоологах.
Мимо троицы к своему купе протиснулась пожилая пара весьма представительного вида.
— Как думаете, все купе одинаковые или здесь есть варианты люкс? В них, может, и ванна есть. К слову, насколько эргономично было бы обустроить в поезде ванные? Всё-таки большие объёмы воды подразумевает хоть какую-то систему трубопроводов. Наверное всех детей, которые рождаются в герцогских семьях, учат ходить вот так поджимая губы, — Маргарет изобразила то самое выражение физиономий, которое держалось на лицах их соседей по вагону. — Кажется, мы создали затор, давайте уже отправимся на экскурсию по поезду.

+2

6

Мистер Таунсенд, не отстающий в своих несмешных шуточках о душах от достопочтенной Маргарет, не понравился Адаму прямо слету. В глазах чего только не повидавшего, по его собственным ощущениям, ксенозоолога можно было бы заметить тот самый тип невольной мольбы, что появляется на лицах тех, кого бросают в одиночестве в непроходимом лесу. Все его попытки выстроить мысленный план диалога с этим странным человеком терпели крах. Это было решительно невозможно. От высказанной идеи поселить их с Таунсендом в одном купе Адам едва не застонал. Он бы лучше поехал с Маргарет – как бы двусмысленно это не выглядело для досужих любителей поперемывать кости кому ни попадя.
Но он смирился с судьбой. Смирился и подтянул вверх тяжелый чемодан, так любезно оным мистером Таунсендом ему врученный. Ему почти не верилось, что это происходит. И отчего-то ему казалось, что просто так поработать в этих обшитых гладкими деревянными панелями стенах ему не дадут.
- Ма…Миссис Клэйрк, - обернувшись на высоченного мистера Таунсенда, Адам поправился на более официальное обращение. Как-то странно тот на него смотрел. Никакого ощущения уюта – тот вылетел в трубу со скоростью ветра. – Т-ты уверена, что это хорошая идея?
Что именно «это» Адам не уточнил, сам не зная, имел ли он ввиду идею оставить вещи без присмотра, предстоящую ночевку с Таунсендом и этими его непонятными сияющими глазами или поездку в целом. Все вместе вызывало теперь у мистера Спенсера какое-то неприятное чувство предстоящих неудобств. Однако он подчинился – ну, потому что спорить с Маргарет было все равно что спорить с Джилманом или стеной. Если уж им что-то втемяшилось в голову – туши свет! Так что Адам не без труда закинул чемодан в не сказать, чтобы скромное, купе, предназначавшееся Маргарет, а после и свой вещевой след в соседнем купе оставил. Расстаться с неизменным маленьким чемоданчиком с инструментами, правда, он не захотел даже тут: без него вечно будет казаться, будто чего-то не хватает. А нервы нужно беречь.
- П-признаться, я думал, они развозят еду по вагонам…Ну, как в ресторанах, только вм-место столиков – купе, - миролюбиво заметил Адам, а после резво посторонился, уступая проход пожилой паре. Он так и не успел приметить, от кого из них ему досталось локтем в бок. Оставалось надеяться, что они никому ног не отдавят – а вроде такие приличные с виду люди. Адам, некогда бывший человеком простым и непредвзятым, теперь к своему горю научился судить по одежке.
- Идем, - шепнул он и двинулся бочком по перебивающейся окошками стеночке куда-то в сторону Маргарет. Обогнув ее, он двинулся первым, намереваясь и вагон покинуть первым – убедиться в отсутствии опасности, и все такое. Так что в четвертый вагон он ступил раньше других. Тот не оказался вагоном-рестораном, зато был классом пониже, так что Адам несколько приободрился. Пройти тут, и до ресторана, поди, рукой подать. Навстречу им из второго же купе вдруг выступил крайне представительный человек: квадратные очки лишь оттеняли его красные, как леденцы на палочках, глаза, а деловой костюм был выглажен с таким тщанием, будто от этого зависела чья-то жизнь. Строгие сведенные к переносице брови дрогнули, стоило тому увидеть Митчелла, а после нахмурились еще больше.
- Опаздываете, молодые люди! А это что за женщина? – он отчитал их с такой строгостью, что Адам сначала даже опешил и начал лепетать что-то нечленораздельное, но между ними вдруг как из-под земли вырос проводник, и они вдвоем тут же исчезли за дверью купе. Адам зажмурился, потряс головой, а после вымученно взглянул на Маргарет и без лишних слов поспешил к пятому вагону.

+2

7

Деревянные панели, которыми были отделаны стены вагона с внутренней стороны, были с какой-то занятной резьбой, и Митчелл, не в силах подавить любопытства, то и дело касался их кончиками пальцев. На ощупь они были совсем слегка шершавыми и как будто чуть теплыми. Поезд изнутри вообще выглядел гораздо более шикарно, чем снаружи, где он был просто черной мрачной махиной, впрочем, идеально сочетающейся по цвету с серым лондонским днем, – здесь же общую серость разгонял свет ламп в затейливых абажурах, а ковер под ногами скрадывал звук шагов.
- Мне кажется, паровоз снаружи тоже следовало бы покрасить, - с заговорщической ухмылкой предложил он мистеру Спенсеру, пока они оба укладывали чемоданы в купе, любезно отданное им в безраздельное пользование миссис Клэйрк. – Представляете себе, едет он такой желтый, а по бокам у него полосы – непременно фиолетовые. Разве не оживил бы он обстановку?
Мистер Спенсер, впрочем, не то чтобы горел жаждой общения, так что Митчелл пожал плечами и отправился вслед за Маргарет на поиски вагона-ресторана. Попутно он раздумывал о том, чем же обычно кормят в поездах, и есть ли какая-нибудь специальная диета для путешествующих именно по железной дороге. Люди в вопросах питания порой проявляли удивительную изобретательность – что-то следует есть по радостным поводам, что-то – по печальным, а от этого пучит живот, а значит, есть это вообще не стоит, если выбираешься в приличное общество… От понимания подобных тонкостей он был очень далек, возможно именно поэтому они казались ему такими интересными.
Пожилая пара, пытавшаяся попасть в свое купе, проходя мимо их дружной (или не очень) компании, умудрилась скорчить одинаково недовольные рожи, да еще и ногу ему кто-то отдавил. Он чуть было не решил задержаться на минуточку, чтобы поинтересоваться у почтенных господ, знают ли, с кем имеют дело, и не боятся ли, что на их голову падет некое совершенно ужасное проклятие, но Маргарет и мистер Спенсер предпочли не связываться с неприятными людьми, поэтому Митчелл, хоть и ощущая внутреннее недовольство, просто последовал за ними в следующий вагон – четвертый.
Здесь было уже не так роскошно, интерьеры были менее продуманными, а в оконные щели будто задувал ветер. Митчелл поправил пальто и шейный платок. «Хорошо, что наши места не здесь», - подумалось ему. Встретить здесь мистера Стивенса, очередного немыслимого зануду из посольства, юному демону не хотелось, однако же вот он, вышел из второго же по счету купе и смотрит на Митчелла так, будто тот лично тому десять фунтов должен, что, конечно же, гнусная инсинуация. Кивнув ему без должного уважения, Таунсенд мысленно вознес хвалы проводнику, который означенного мистера Стивенса увел за собой. Не хватало еще вдаваться в подробности, что он тут делает. Уж не стал бы, наверное, без веской на то причины в поездах разъезжать!
В общем, Митчелл чувствовал себя крайне некомфортно, притих и вообще несколько съежился, а через пару купе его подстерегал очередной неприятный сюрприз. Из-за неплотно прикрытых дверей доносился безутешный плач, граничащий с ором, какого-то ребенка. Вот где ужас-то! Митчелл поспешно сделал шаг поближе к окну, отважно почти прилипая к спине миссис Клэйрк в поисках защиты.
- С этим можно что-то сделать? Может, вы дадите ему орех? – он порылся в многочисленных карманах. Ореха не обнаружилось, пришлось задействовать способность – теперь в его ладони лежал симпатичный такой грецкий орех, который он и протянул спутникам. Может, это умиротворит ребенка, и они спокойно пройдут дальше?

+2


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Не все путешествия одинаково полезны


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно