- Не смей открывать портьеры, Харди. Не вздумай... чёртов ты ублюдок, - бессильно простонал Мильтон, закрывая ладонями лицо в попытке защититься от дневного света, по-лондонски бледного, но после густого мрака писательской спальни казавшегося ослепительным.
- Я всегда забочусь о Ваших интересах, сэр, - Роберт Харди, персональный секретарь мистера Кэмпбелла, в любых обстоятельствах оставался убийственно вежливым - и это не пустая игра слов. Убить ассистента, причём с особой жестокостью, Мильтону хотелось часто и всерьёз, но он отдавал себе отчёт в том, что кроме него с профессиональными обязанностями не справится никто. Сила воли, по твёрдости сравнимая со скалой, - качество редкое и высоко оплачиваемое.
Кстати, именно из-за гонорара (не последняя причина) мистер Харди готов был терпеть любые причуды хозяина.
- Утренняя почта, - возвестил он, вываливая на захламлённый письменный стол ворох разномастных конвертов.
- Отправляйся к дьяволу вместе со своей почтой. Утренней, вечерней... - не поворачиваясь в сторону окна, Мильтон перекатился на бок и медленно сел на постели. Спустил с кровати ноги, обхватил голову дрожащими руками и угрюмо уставился на секретаря исподлобья.
- Я забочусь о Ваших интересах, сэр.
Да, в этом весь Харди - эдакий рыцарь в непробиваемых доспехах. Даже не изменился в лице, как если бы вместо лица у него было забрало шлема с плюмажем.
- Поддерживать связь с Вашими читателями важно, ведь...
- Да, да. "Ведь кто, как не они - источник Вашего благосостояния, и от их стойкого интереса к Вам как к литератору..." Проклятье, - свинцовой тяжестью наливалась переносица, в висках пульсировало жаром. Очередная ночь, - какая по счёту? - проведённая не во сне, а в лихорадочном бреду, хотя бы не оставила после себя отчётливых воспоминаний об увиденных кошмарах. Опиум рассеивал внимание и постепенно лишал писателя способности чётко запоминать видения, что имело немало побочных действий вроде расстройства памяти и адских головных болей, но преимуществ предлагал всё же больше.
- Посмотрим... - Мильтон протянул руку и вынул из вороха случайное письмо. - "Мистер Кэмпбелл, вчера я тоже видел ЭТО. ОНО явилось мне на другой стороне улицы, когда...", - закатив глаза даже ценой нового раската головной боли, писатель скомкал листок и метнул его в тлеющие угли камина так быстро, что даже проворный Харди не успел его перехватить. Секретарь только укоризненно зацокал языком, а Мильтон принялся за следующее послание. - "Мистер Кэмпбелл, возьму на себя смелость признаться, что встретила Вас на прошлой неделе: на Вас было тёмно-синее пальто, и бледны Вы были сверх меры, но при этом, всё же, притягательность, которой Вы обладаете, думается, от природы..." - брови писателя взлетели вверх и он сардонически расхохотался, отправляя второе письмо в огонь следом за первым. - Это бесполезно, Харди, они все безумны. Каждый из них!
Скорее машинально, чем умышленно, Мильтон протянул руку за очередным письмом и вскрыл аккуратный конверт.
- "...не думаю, что моё письмо будет чем-то выделяться..." - писатель поморщился, - хотя бы здравомыслием?
Он продолжил читать письмо про себя, а сообразительный секретарь тем временем переместил к кровати столик-конторку с писчими принадлежностями.
- Всё готово, сэр. Занимайтесь, а я распоряжусь о завтраке для Вас, - не терпящий возражений тон Харди не оставил выбора, и Мильтон, буркнув в ответ что-то нелюбезное, вздохнул и придвинулся к столу.
"13 апреля 1886 г.
Лорду Ш. Л. Блейку от М. Г. Кэмпбелла
Любезный лорд Шон Лестер Блейк,
Вы оказались не правы. Увы или к счастью - судить предоставлю Вам и обозначу только факты. Просматривая утреннюю почту, два письма подряд я вынужденно швырнул в огонь проигнорировал: смысла и значения в них было меньше, чем в праздной болтовне на церемонном званом ужине.
Да, я не люблю праздной болтовни - надеюсь, Вы мне это откровение простите. Я верю, что упомянутые Вами "беседы за бокалом вина" к числу праздных отнести никак нельзя, ведь Вы задаёте любопытные вопросы, а значит, скудоумия не потерпите. Я хочу и волен в это верить.
В Вас, как в авторе письма, я увидел человека делового и вместе с тем не чуждого рефлексии, а это именно тот тип людей, с которыми приятно вести беседу.
Я, впрочем, отклонился от Ваших прямых вопросов. Мне следует дать ответы, за которыми Вы обращаетесь ко мне, однако я рискну поступить малодушно и, возможно, в какой-то мере безответственно.
Но у меня этих ответов нет.
Потому что вопрос Ваш хоть и интересен, но, увы, некорректен.
Лорд Блэйк, Вы полагаете порождения тьмы предметом фантазии и обострившихся чувств оставленного в одиночестве человека; я же скажу Вам - и, возможно, значительно Вас этим удивлю, - что существование порождений тьмы не зависит от нашего к тому расположения, настроения, состояния нашего рассудка, сердца и уж тем более желудка. В каком состоянии лучше всего наблюдать Венеру на ночном небосклоне? Натощак или после плотного ужина? В угрюмом настроении или в приподнятом? Одному или, может быть, в клубе астрономов-энтузиастов?
Венере до этого нет никакого дела.
Увы, как бы ни были мы склонны дорожить собственной значимостью и ставить себя в центр Вселенной, порой стоит признать, что многие, БЕССЧЁТНО МНОГИЕ её явления никоим образом не зависят от нашей воли, и лишь по какой-то редчайшей случайности мы становимся свидетелями тех или иных процессов, берущих своё начало далеко за пределами нашего восприятия и сознания, имеющих непостижимую для нашего понимания природу.
Я признателен Вам за комплимент моему воображению и даже приму его, но ещё раз подчеркну: Вы заблуждаетесь, лорд Блейк. Нашему германскому современнику, господину Ницще, принадлежит меткое высказывание: "Если долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя". Заглядывая в глубину, избавляйтесь от высокомерного чувства собственной важности и принимайте независимость Непознанного безусловно, как аксиому.
Оставшись в тёмной комнате в одиночку, Вы ничего не измените.
Если Вы достаточно восприимчивы и готовы поверить неимоверному, Вам остаётся только наблюдать.
С совершенным почтением к Вам,
Мильтон Кэмпбелл"
Нажим на перьевую ручку, нередкие исправления, неразборчивый остроугольный почерк и несколько неопрятных чернильных пятен выдавали нарастающее к концу письма негодование и импульсивность пишущего, но самого автора это не заботило. Невесть почему, ответ на письмо его разволновал. Надёжно запечатав письмо, он потрудился собственной рукой надписать на конверте адрес и вручил его секретарю, когда тот вернулся в спальню.
Отредактировано Milton Campbell (23 апреля, 2019г. 20:05:49)