- О нет, мадам, прошу вас, только не это! - Кроткая и послушная обычно каждому повелению крошка Поппи словно взбесилась.
- Только не в это ужасное место! Ни за что не вернусь туда! - Девчонка разъярилась не на шутку, зарделась, заламывала руки театрально и забылась не к месту - посмела повысить голос, отказываясь выполнять поручение своей нанимательницы, чем и разозлила её изрядно.
- Что за вздор! Ты верно начиталась дурных заметок в “Пелл Мелл”. Так каждое слово в этой занюханной газетёнке суть - домыслы бесталанных недомерков! - Элоиза была в отчаянном положении. Курение опиума стало для неё зависимостью настолько сильной, что в отсутствии эфира женщина становилась нервенной и рассеянной. Её терзала мигрень, перенявшая характер фантомной боли, которую невозможно унять ничем кроме морфия. Её сны становились чередой кошмаров, а будни оборачивались их воплощением.
Госпожа Сеймур решительно не понимала метаний своей горничной, ведь ей всего-то и нужно, что сесть в экипаж, доехать до доков Лаймхаус в рабочем Ист- Энде, где обосновались многие переселенцы из Китая, постучаться в дверь ничем не примечательной чайной лавки и получить за установленную плату завёрнутый в папиросную бумагу шарик опиума.
- Ничтож-ж-жество! Ты ни на что не годна, - Элоиза кричала. - Вон отсюда! Я дам тебе такие рекомендации, что ты не сможешь устроиться ни в один из приличных домов Лондона! Дрянь! - Поппи успела скрыться за дверью кабинета миссис Сеймур за секунду до того, как в неё полетела хрустальная чернильница в оковке из серебра. Ударившись о полотно двери, она рассыпалась множеством граней, выскользнув из своей оправы и расплескав агатовый маслянистый глянец по изысканным интерьерам, лишив их лоска.
Элоиза задыхалась от гнева, женщина часто дышала, открывая и закрывая рот, словно перепуганная собачонка.
- Пусть подадут экипаж к парадному входу. - Промедление подобно мучительному умиранию, и писательница сама отправляется в доки. Невзрачный экипаж, запряжённый парой гнедых домчал её до Лаймхауса не более чем за четверть часа.
- Жди меня. - Бросила миссис кучеру и сошла со ступеньки, кутаясь в кашемировую шаль, прикрывая тканью лицо, в попытке защититься от невообразимого смрада витавшего повсюду.
В переулках оказалось совсем безлюдно. Время близилось к полуночи, и все страждущие наверняка нашли приют в местных забегаловках или в объятиях продажных женщин, не брезгующих принимать мужчин разного толка. Элоизе пришлось обогнуть двухэтажное деревянное здание в котором была устроена чайная лавка, и пересечь небольшой внутренний дворик, чтобы постучать в заднюю дверку с приоткрытым ныне небольшим окошком по центру, украшенным примитивным рисунком, изображающим коробочку мака. Она ожидала, что кто-нибудь просунет руку в это самое окошко и осуществит обмен. Однако, вопреки её ожиданиям, дверь распахнулась, приглашая посетительницу пройти внутрь, туда, где витал паточный флёр эфира, явственно ощутимый даже на расстоянии.
Влекомая обещанием забвения Элоиза шагнула в душное помещение, в котором совсем отсутствовала мебель, лишь грубые соломенные циновки застилали пол из хлипких щербатых досок. Там, в полутьме, подобно животным на грязных подстилках, полулежали люди. Мужчины и женщины. Кто-то ворочался беспокойно, пробуждаясь от наркотического сна, кто-то склонялся к лампе, чтобы раскалить остывшую каплю опия, а кто-то грезил наяву, запечатлев на своём лице выражение безмятежного блаженства. За всем этим наблюдала задрипанная старуха азиатской внешности, которая сидела прямо на полу и раздавала указания мальчишке, что наполнял трубки посетителей опиумом, улавливая их желание по малейшему движению.
Старуха оглядела новую гостью придирчивым взглядом, её губы растянулись в улыбке, обнажая жёлтые и сгнившие от тлетворного влияния чёрного дыма зубы. Она жестом указала Элоизе на свободное место поодаль от застывшей в безмолвном созерцании девушки, весьма разнузданного вида. Её одеяние, более всего напоминающее халат, оказалось распахнуто. Лёгкая ткань скользила с плеча, обнажая грудь, что нисколько не смущало курильщицу. Она была столько же прекрасна, сколько безобразна в своём забытьи. Миссис Сеймур оказалась изрядно смущена её развязностью, но не могла оторвать взгляда от этой чарующей картины. Ровно до той поры, пока не смогла различить в тусклых отсветах масляной лампы насекомых, которые без преувеличений, кишили у подножья одухотворённой фигуры, подобной древнегреческой скульптуре. Корабельные тараканы, сороконожки и пауки...
- Какое отвращение! - Элоиза шарахнулась в сторону под скрипучий, визгливый хохот смотрительницы этой богадельни.
Писательница протянула её деньги, стараясь не смотреть более по сторонам, однако, старуха не двинулась с места. Вместо того к ней подскочил мальчишка. Он выхватил тканевый кошель из руки и вложил в её ладонь небольшой свёрток.
Получив желаемое, Элоиза поспешила ретироваться, отступая к двери спиной, словно опасалась что полчища насекомых ринуться ей вслед, стоит лишь на мгновение ослабить внимание.
Отредактировано Eloise Seymour (31 марта, 2019г. 06:13:59)