Взгляд Бертрама упал на книгу с бирюзовой обложкой и названием «Волны». В неё была вложена закладка где-то в самой середине, но Мюррей не приступал к прочтению книги. Её не читала и Элизабет. Эта книга появилась здесь, когда мисс Парсон, как она сама представилась, обратилась к ним со своей проблемой. Мисс Парсон заявилась к Мюррею с этой самой книгой и несколько раз начинала читать тот рассказ, который она отметила закладкой. Бертраму поначалу казалось, что эта женщина была не в себе, ему едва удавалось прервать её и узнать, что же ей было нужно. Когда он уже начал выходить из себя и думать, что мисс Парсон следовало выпроводить за руку, ему удалось наконец-то остановить её выразительное чтение вслух.
— Мисс Парсон, последний раз, или Вы расскажете, зачем пожаловали в агентство, или я помогу Вам покинуть помещение.
— Вы слышали, что я сейчас только что прочитала? Он пропал! Прямо у неё на глазах! Исчез! Растворился в утреннем тумане! Прямо как мой Джон!
— У Вас кто-то пропал? — наконец-то хоть что-то.
— Да! Мой жених, Джон! Я только недавно приобрела эту книгу, прочла и думала, как мы похожи с героиней, как схожи наши судьбы и мысли. А после этого мой Джон пропал, как и Генри в книге! Только подумайте, возможно, эта Элоиза Сеймур предсказала его судьбу! И ещё несколько судеб! Вы только взгляните, здесь же вовсе не один рассказ! И везде пропадают люди, — мисс Парсон была очень взволнована, то прижимала книгу к груди, то протягивала её Мюррею, словно хотела, что бы он сам взглянул на написанное в ней. При этом мисс Парсон натянуто улыбалась, словно её улыбка была нарисованной и притворной.
— Давайте сейчас оставим книгу, — Мюррею пришлось помочь Парсон положить книгу на столик, — и Вы мне расскажете о Джоне…
Удалось выяснить, что с Джоном Граймсом она познакомилась через колонку в газете. Ему было тридцать лет, в Лондоне он совсем недавно, прибыл из Шотландии и… И собственно все. Мисс Парсон знала о нем сущую ерунду, но не могла даже точно назвать, чем Граймс зарабатывал на жизнь или где в Лондоне он квартировался. И называла при этом себя его невестой.
У мисс Парсон были необычайно красивые глаза ярко-голубого цвета, словно ясное небо. Это собственно все, что хорошего можно было сказать про эту особу. Ни изяществом, ни умом она не отличалась. Её единственной отдушиной были книги, а за Граймса она ухватилась, как за последнюю соломинку. Похоже, Граймс оказался намного умнее, и не удивительно, что он сбежал от мисс Парсон.
Мюррей не стал давать Парсон ложных надежд и обещаний, сказал, как видел это в действительности. Девушка не приняла его слова, сочла ложью. Она была уверена, что Элоиза Сеймур обязательно должна была знать, где находится Граймс, и не хотела принимать очевидного. Таких, как мисс Парсон, мог научить лишь горький опыт. Сначала Мюррей был готов согласиться принять оплату за розыск Граймса, а потом, через несколько недель сообщить о тщетных поисках. Искать Граймса в действительности он не планировал, мужчина, должно быть, уже вновь писал в газету, но под другим именем. Но это было слишком жестоко, брать с этой молодой особы деньги за такой пустяк. За ней не стояло громкого имени или титула, она работала гувернанткой в хорошем доме, брать с такой деньги было неприемлемо для Мюррея. К тому же, работать над этим делом он не планировал. Но если бы он отказал Парсон сейчас, та понесла бы свои сбережения другому частному сыщику. В итоге они условились, что Мюррей возьмется за розыск Граймса, а оплата будет произведена по результату. Оставалось надеяться, что мисс Парсон в этот же день не пойдет обходить всех частных сыщиков ради более удачного и быстрого разрешения её ситуации.
И все же, мисс Парсон утверждала, что Граймс растворился перед ней в один миг, ровно как это описывала Элоиза Сеймур. Мюррей держал в руках книгу и все же спустя несколько дней решил хотя бы прочитать тот самый рассказ, который так хотела ему показать Парсон. Он раскрыл книгу на заглавной странице, прежде чем перейти к месту с закладкой. С неё на Бертрама смотрел фотопортрет писательницы Элоизы Сеймур. Монохромное изображение, в овальной рамке, с резкими тенями. Это имя казалось ему чудовищно знакомым, словно когда-то он повторял его дни напролет.
Кажется, теперь у него появился собственный интерес назначить встречу этой Элоизе Сеймур, чтобы убедиться лично. Он хотел ошибиться и обознаться, правда хотел.
Найти издательство оказалось достаточно просто, Мюррею удалось даже выведать адрес, где жила миссис Сеймур. Но он не мог просто заявиться к ней домой и переходить от вопросов с расследованием к вопросам личным. Это было неприемлемо. Там же, в издательстве, Бертраму удалось узнать, где можно было встретить Элоизу Сеймур. Одним из таких мест оказался литературный клуб на Пикадили. Это была настоящая удача.
Мюррей этим летом познакомился за игрой в лаун-теннис с Адамом Крауном, адвокатом. Адам был увлеченной натурой, и среди его интересов была и современная проза, однажды он даже предлагал Бертраму посетить вместе с ним один литературный клуб. Похоже, сейчас было самое подходящее время принять его предложение. Адам подтвердил предположения Бертрама, убедив его, что и правду знаком с миссис Сеймур и мог бы представить его ей. Правда, он выпытал у Мюррея зачем ему было нужно. Бертраму ни к чему было лукавить, он рассказал про книгу и про то гиблое дело, за которое взялся. Умолчал лишь об одном.
В пятницу Мюррей вместе с Крауном пришел в литературный клуб «Савил». После выступления путешественника, который представил узкой публике свои очерки о путешествии по реке Амазонке, наступила небольшая пауза. Некоторые продолжили обсуждать представленные очерки, когда как Адам Краун подал знак Мюррею и они вместе направились к группе людей, среди которых была Элоиза Сеймур.
Уже не Алингтон, это точно. Он стремился угадать в этой женщине Элоизу Алингтон, но получалось с трудом. Прошло не меньше двенадцати лет, если не тринадцати, с их последней встречи. Ни к чему конечно было ворошить старые воспоминания, но Мюррей уже как больше года оставался в Лондоне и хотел бы восстановить некоторые утраченные связи.
Элоиза, твои письма уже давно разъело морской солью. Ни чернил, ни бумаги, лишь крупицы воспоминаний, но и их начала разъедать морская вода.
Годы спустя образ Элоизы размыло вовсе, и сейчас перед ним стоял словно совершенно новый человек.
Начнем знакомство с чистого листа, миссис Сеймур? Я найду для нас чернила.
— Мистер Линч, миссис Сеймур, миссис Хатчинсон, позвольте мне представить моего хорошего друга, капитана Бертрама Мюррея, — представил его Адам. Быть представленным Элоизе дважды было чем-то необычным. В этот раз все было гораздо осмысленней. Мюррей пожал руку мистеру Линчу, затем в легком поцелуе коснулся тыльной стороны ладони каждой женщины, которым его представили. Лишь на долю секунды он уделил Элоизе чуть больше внимания, удержав на ней свой взгляд, как бы спрашивая «Узнала?»
Он надеялся, что хоть одним невинным жестом Элоиза дала бы понять ему, что помнит.