— Когда дело доходит до веры, люди не проявляют никакого постоянства. Сначала они приносят кровавые жертвы многоликим богам пантеона, потом низвергают былых идолов в пыль, обменивая ее на осознанную одержимость единым богом, а всех несогласных подвергают гонениям и кострам, ставят одну религию выше других, возвеличивают одного бога над прочими идеями, но уже спустя столетие дают всем религиям равные права. То восхваляют жрецов и священство, то втаптывают их в грязь за гордыню. Пропагандируют святую инквизицию, а позже отказываются от ее фундаментальных начал. Осыпают храмы золотом, разрушают их до основания…Что за чертовщина? Кто вообще это написал? – она поднимает глаза от пачки листов, и демонстративно морщиться.
—Ну я, а что? — Виолетта пытается разглядеть того, кто отозвался на ее вопрос, но из-за святящего прямо в глаза прожектора, это оказывается безуспешным. На что она потратила свое время? Будь она актриской посолиднее порвала бы листы, и ушла, стуча каблуками, но ей такие фокусы приходится оставлять только в своих фантазиях. Она, впрочем, все-таки подходит ближе к мужчинам, развалившимся в мягких креслах и созерцавшим пробы из первых рядов – сценарист, режиссер и ее вертлявый агент Генри. Летти останавливается напротив, проскальзывает по их лицам пытливым взглядом и лишь пожимает плечами.
— Да ничего…лишь хотела сказать Вам лично, что это полная чушь, и Вам бы лучше провести время с семьей, чем на этих пробах, - она кладет сценарий на низенький столик и направляется к выходу, не считая нужным размениваться на долгие реверансы и объяснения.
— Виолетта! Виолетта! Стой! Вернись! Что ты творишь? Куда ты? Это же HBO! – она, впрочем, даже не оборачивается, и когда Генри, наконец, ее нагоняет, она уже ищет свое пальто среди множества других, набросанных на бархатной кушетке в коридоре.
—Это не Игра престолов, в которой можно согласиться даже на эпизодическую роль ходока, это второсортный сериал про сектантов. Кто вообще снимает про сектантов? – она стряхивает невидимые пылинки с воротника пальто и достает из сумки ярко красный палантин.
— Черт тебя побери, Виолетта! – Генри вцепляется в свои каштановые волосы и начинает покачиваться вперед назад.
— Сатана. Правильно говорить «Сатана тебя побери», черти это знаешь ли такая иллюзорная субстанция, которая никого не может забрать, - она останавливает на нем пристальный взгляд и улыбается, только он все равно зол, и все так же жалок, как и в другие дни. Сейчас он спросит «Это что важно?», а она скажет «Возможно» и попросит зажигалку. У Генри всегда есть зажигалка, но он терпеть не может курящих женщин, даже если они курят тонкие сигареты с приторным ароматом вишни и корицы, а также не выносит сигаретный дым в помещениях и нарушать правила. Поэтому никогда не дает ей даже спичек. Но Виолетта каждый раз повторяет свою просьбу, лишь бы отвлечь его от главного, от того, что она сейчас уйдет, а он делает бесполезную работу, является страшным дураком, а сериал, на пробы которого он ее притащил, никогда не снимут. И вовсе не потому, что он про религию и сектантов – две темы, от которых тошнит даже пенсионеров, что не отлипают от экранов круглые сутки, а потому что сценариста, через пару дней насмерть собьет машина, а режиссер скончается от инсульта в середине следующего месяца. Она вовсе не желала этого знать, но так уж вышло. Возможно, она даже проявила нечто вроде милосердия, посоветовав ему провести время с семьей, на самом деле ей было это не очень-то важно. Девушка каждый день узнавала слишком много бесполезной на ее взгляд информации, которой не умела распоряжаться и ей надо было кому-то ее сообщать, чтобы не сойти с ума.
Она еще раз глянула на Генри – мелочный, льстивый, и излишне нервный агент был отчего-то назначен ей судьбой в провожатые к звезде на голливудской аллее славы, а потому ей приходилось его выносить, к тому же он не планировал умирать ближайшие лет десять, что являлось несомненным плюсом.
- Пока, Генри, у меня дела вечером, так что на следующие пробы сегодня я не пойду, - она взмахивает в его сторону рукой, будто надеясь избавиться от его возмущенного писка, накидывает на плечи палантин и выходит на улицу через широкие стеклянные двери.
Виолетте нравился Лондон, его извечно пасмурная погода, мелкий дождь, вечно хмурые лица прохожих, вишневые сигареты, черные зонтики, красное вино и яркие шарфы. Ей нравилось стучать толстыми каблуками по мостовой и пить кофе в бумажных стаканчиках. Рыжие волосы были поразительно блестящими, несмотря на отсутствие солнца, а шаг всегда ровным, несмотря на плохой асфальт.
Время для нее утекало сквозь пальцы, она никогда никуда не торопилась, и никогда никуда не опаздывала, лишь задерживалась или же вообще не являлась. Теперь же она размеренно вышагивает по привычной траектории, нарочито внимательно изучая ленту инстаграмма и расставляя лайки фотографиям особо заносчивых коллег по ремеслу, надеясь, привлечь нечто вроде их внимания. Ей были противны перенасыщенные пластикой лица большинства из них, так что она уже хотела написать нечто вроде «ты такая красотка в этом ракурсе», но внезапно девушка обнаруживает на своем пути препятствие, даже отдаленно не походящее на фонарный столб. Летти нехотя поднимает глаза на молодого человека и безразлично на него смотрит. На бродягу не похож, значит пальто выбрасывать не придется, уже неплохо.
- Слишком много слов, вы тратите драгоценное время - она нехотя убирает смартфон в сумочку, прежде глянув на часы, - Идемте скорее, мы же не хотим опоздать, - Виолетта решительно толкает его в направлении двери, на ходу развязывая свой шарф, - Шевелитесь, или Вы дорогу позабыли? Направо, вниз по лестнице, снова направо, - она неожиданно ловит себя на мысли, что не уточнила у него название мероприятия, к тому же раньше этого субъекта она вроде и не наблюдала, тем лучше, может, ему даже понравится. Она обгоняет его, чтобы решительно потянуть на себя тяжелую черную дверь, не имеющую никаких опознавательных знаков, кроме пары царапин и потертостей неясного происхождения, и врывается внутрь полутемного помещения. Летти скидывает пальто и бросает его на первый попавшийся стул. В помещение было достаточно пусто, никто не сновал с бокалами в руках, не бубнил между собой, пересказывая сплетни. Не сталкивайся Виолетта с таким регулярно, предположила бы, что здесь никого и нет – только зажженные свечи и странный мускусный запах. Но подобный антураж означал только одно – она опять проштрафилась и опоздала. Она оборачивается на мужчину, которого притащила и горделиво расправляет плечи.
- Идемте, - ее губ касается странная усмешка, - Вы же хотели на мероприятие. Верхнюю одежду оставьте здесь, ее потом повесят, - она проходит вперед через большой пустой зал, со столиками заставленными наполненными бокалами и легкими закусками и заглядывает в соседнюю комнату, которая вся была заполнена стульями и сидевшими на них людьми, почти все они были одеты в черный и темно синий и пристально смотрели на человека, замершего перед толпой на импровизированных подмостках. К ее удаче недалеко от входа было пару свободных мест, к которым она уже тащит мужчину, не успевшего то ли вовремя убежать, то ли должным образом засопротивляться.
- Отец Фауст еще не начал, считайте, мы как раз вовремя, ничего важного не упустили, - она чуть поворачивается к нему и чуть склоняет голову к плечу, прежде чем расслабленно откинутся на спинку стула и бросить холодный взгляд на человека в балахоне.
- Дети ночи, я рад видеть всех вас на нашем еженедельном собрании, - он эпично медленно скидывает капюшон и оглядывает зал, прожигая взглядом едва ли не каждого, - Сегодня третья суббота растущей луны, все мы знаем, что это начало сезона жатвы, который мы должны достойно открыть во имя нашего великого покровителя. Слава Сатане! – он взмахивает ладонями, а зал охотно отзывается, повторяя его последнюю фразу, Летти же не размыкает плотно сжатых губ, не скрывая то ли своего презрения, то ли скуки.
- Но прежде чем мы начнем, я должен узнать, есть ли среди присутствующих новые члены нашего братства? Поднимитесь и назовите свои имена, - несколько человек в первых рядах встают, кто-то из них начинает говорить, Летти же вопросительно смотрит на нового знакомого, ожидая его реакцию.
[nick]Violetta Bryant[/nick][status]she's mad, but she's magic[/status][profile]надменное дитя ночи[/profile][icon]http://i.imgur.com/fReEe31.jpg[/icon]
Отредактировано Violetta Bryant (3 марта, 2019г. 01:44:25)