"Женщина на корабле к беде" - Арон был уверен, что если услышит этот шепоток еще хоть раз, то ударит лицом об палубу этого человека. Уже второй день к ряду на небе не было ни облачка. И ветер тоже словно дьявол украл. моряки народ суеверный и вот уже второй день то тут то там шептались, что женщина к беде, а это они толком не успели от Лондона отплыть. Бывалый Дикон, брехливый как старый пес то и дело бросал косые взгляды и своими словами вызывал желание порой бросить за борт уже его. Арон терпеть не мог когда так случалось и команда объединялась против кого-то совершенно безвинного и спокойного. Можно было попытаться оправдать своих людей, сказать, что они не привыкли на своем борту перевозить кого-то кроме тюков с товаром, но на свой борт Ферро часто брал с собой кого-то "на хвост". Другое дело, что обычно это бывали разного пошиба авантюристы и искатели того-не-знаю-чего. И стоит заметить, что все они были мужчинами.
Капитан пока молчал и не реагировал на происходящее никак. Капрал сомневался, что капитану совершенно нет дела до настроения команды, а в том, что он поддерживает все эти волнения контрабандист сомневался еще больше. не добавляло хорошего настроения и то, что в этот раз контрабанду загружали и отгружали в каждом порту по маршруту следования.
Арон вздохнул и оттолкнулся от фальш-борта и снова поймал взглядом старого Дикона. Тот даже дравя палубу продолжал бухтеть. Нет, с таким настроем далеко они точно не уплывут. Причина настроя стояла на капитанском мостике. Ферро выправился, поправил жилетку, раскатал рукава рубашки и поправив волосы направился к девушке.
- Доброго дня - приветствовал он - Арон Ферро, навигатор. Не очень нам погодка выпала - он встал рядом с девушкой и направил свой взгляд на ровную водную гладь - ни одного дуновения ветра. А меж тем, что за срочное дело вынудило вас искать любой корабль до Индии? Бывали раньше там? То еще место, скажу вам. - мужчина улыбнулся, думая как осторожнее подойти к разговору про старого Дикона. Может надавать старику тумаков и дело с концом? Иногда Капрал жалел, что рука нсапожилых людей у него не поднималась, насколько вредными бы они не были.