А если однажды это все ей наскучит? Что если спустя многие годы игра в театре ей пресытится, чем она тогда вынуждена будет заняться? Виолетта пытливо любовалась собой в зеркале – идеальными чертами лица, выразительными глазами, изящно лежащими рыжими локонами – и улыбалась. Впрочем, это было дело десятое, пока все эти овации, брошенные к ее ногам букеты, восхищенные взгляды неискушенных зрителей и хвалебные оды критиков доставляли ей определенное удовольствие и поддерживали самооценку, а большего и не требовалось.
Робкий стук, и в дверном проеме показывается веснушчатое лицо ее ассистентки, запоминанием чьего имени она не считала нужным себя обременять.
-Мисс Брайант, Вам пора на сцену, меня попросили Вас позвать, - Летти томно вздыхает, но все-таки поднимается со своего места и горделиво шествует по коридору, чувствуя как на ходу вездесущие гримеры и костюмеры поправляют то складочки на платье, то и без того ладно лежащие локоны.
Сегодня в театре давали «Собаку на сене», которая полюбилась Виолетте за тонкий юмор, хотя и роль Дианы ей со временем казалось все более пресной, впрочем, она столь умело добавляла от себя испанского норова, украшая пьесу, что по признанию многих это была одна из лучших ее ролей, если не считать слезливых героинь Шекспира, в отыгрывании которых ведьме не было равных. Летти капризно надувала губы, хмурилась, резонно возмущалась куда-то в пустоту, подобострастно смотрела на Теодора и срывала одни аплодисменты за другими вперемежку со смехом. Возможно, секрет был в том, что Виолетте очень шел цвет марсала, в котором она щеголяла весь спектакль, а может, все-таки в ее корнях было что-то испанское, но она в очередной раз выходит на сцену, страдальчески закатив глаза к потолку и начинает произносить хорошо знакомый текст:
- Любовь, чего ты хочешь от меня?
Ведь я забыть была совсем готова!
Зачем же тень твоя приходит снова,
Жестокой болью душу мне казня?
О ревность, это ты, мой слух дразня,
Советы шепчешь, злей один другого!
Послушаться советчика такого--
Так наша честь не устоит и дня.
Да, я люблю; но, средь грозы и гула,
Не я ль -- волна, не он ли….
Неожиданно для себя она запинается и замирает, немигающим взглядом уставившись в проход, в котором, искрививши в злобном оскале рот, стоит одетая в лохмотья старуха. Виолетта сглатывает и закрывает глаза, стараясь стряхнуть с себя это бредовое видение, но стоит ей распахнуть их – как оно появляется снова, - на нее все так же в упор смотрит жуткая женщина, и что-то шепчет сухими губами. Летти начинает слышать настойчивый шепот суфлера, но не может произнести не звука, она открывает и закрывает рот, обводит взглядом зал и с ужасом для себя, понимает, что никто кроме нее не видит это ужасающее явление. «Проклятые метла, у меня бредовые галлюцинации!» Она продолжает все так же стоять, а старуха резко вскидывает руки и начинает безумно хохотать. Все это, учитывая что остальные люди в зале лишь вопросительно смотрят на единственную на сцене актрису, остолбеневшую настолько, чтобы не договорить до конца свою реплику, смотрится крайне фантасмагорично. Она еще раз обводит глазами зрителей, пока не замечает одного паренька, который в отличии от других, широко раскрытыми глазами смотрит не на нее, а на безумную старуху. «Он ее тоже видит», - подумалось Виолетте, прежде чем она окончательно берет себя в руки.
- ….не он ли-- легкий струг?
И кто слыхал, чтобы волна тонула?
Ах, гордость сердца стоит многих мук!
Я тетиву так туго натянула,
Что я боюсь -- не выдержит мой лук!
На последних словах ее голос непривычно вздрагивает, проклятое видение не исчезает, старушенция трясущимся кривым пальцем указывает на перепуганного парня, и начинает громко кричать мерзким визгливым голосом. Виолетта хватается за голову, сжимая виски, отступает назад, морщиться, не в силах опустить руки, голова начинает кружиться, а ведьма никак не может понять, в чем дело. Ей бы пригодилась толика магии, которая бы избавила ее от этого жуткого шума. Она снова смотрит на паренька, который все еще не сбежал, но возможно скоро это сделает, если крики не прекратятся. Виолетта, пошатываясь, заходит за кулису и хватается пальцами за тяжелую портьеру, чтобы не упасть. Вокруг нее тут же собирается участливая толпа актеров и служащих театра.
-Мне не здоровится, выпускайте дублершу, я на сцену сегодня больше не выйду, - бормочет она, опираясь на предложенную ей директором труппы руку и молча идет до своей гримерной, где ее уже встречает ассистентка, - Милочка, - Виолетта смотрит на нее, зная, что она сделает все что ее попросят, - Десятый ряд, третье место. Распорядись, чтобы мне привели этого молодого человека поскорее. Это мой старый знакомый…сделаем ему сюрприз, - она чуть заметно кривит губы в нездоровой улыбке, а потом закрывает дверь комнаты, прямо перед носом исполнительной девчушки. У Виолетты в ушах до сих пор стоит странный гул, она все еще слышит крики странной женщины . Ведьма достает из ящика комода пучок сушеной лаванды, тонкой иглой колет подушечку пальца, роняя на траву капельку крови, растирает несколько веточек на поверхности туалетного столика, наносит на пальцы, шепчет свои нехитрые заклинания-присказки и проводит линию за ушами, под затылком, а после распыляет остатки порошка на дверь - шум постепенно утихает. Теперь ей остается лишь налить бокал вина и ждать.
Отредактировано Violetta Bryant (8 октября, 2018г. 21:57:37)