Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Завершенные эпизоды » Слишком ответственно для взрослых


Слишком ответственно для взрослых

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Чиж, Чарли Брукс, Генриетта Манро
23 ноября 1886, Гайд-парк

Чиж и Генриетта смогли узнать из бумаг немного, но кое-что. Смогли узнать и не сразу нашлись, что теперь делать с этой информацией? К кому обратиться за помощью. Вот уж точно не к взрослым! И тут Чиж вспомнил о старой подруге по улицам, Чарли, и решил привлечь её к делу по поиску Страшной лаборатории.

0

2

Чиж, стараниями Генри одетый в вязанный длинный чёрно-коричневый шарф, с грозно надвинутой на лоб кепи, руками, засунутыми глубоко в карманы ношенной, но тёплой курточки, отданной ему экономкой дома Манро с плеча её подросшего сына. По меркам приютского мальчика, чистая и сидящая в пору одежда, особенно ботиночки с войлоком, были запредельной щедростью и шиком, какой позволяли себе только щёголи, стаскивавшие у белоплаточников золотые часы и алмазные булавки. Только такие, получавшие 15% от своей добычи, могли позволить себе зайти к приличному старьёвщику и взять себе драповую курточку. Теперь Чиж был одет не хуже, и ужасно гордился тем, что заслужил это "честными делами".
А ещё ему было страшно непривычно стоять так, посреди покрывающегося желтоватым от заводских дымов снегом Гайд-парка и не мёрзнуть. Не перекидывать картошку из руки в руку, не чувствовать, как мокрая лужица подтаевшего снега уже не щипет палец просто потому, что от отмёрз. Нет, сейчас он стоял и смотрел, как беспечно пытается ловить снежинки пастью отмытый Динго, а иногда переводил взгляд на Генри.
Девочка была в пальто, отороченном черным, норковым воротом, в чёрной красивой шляпке, как того требовал траур по отца. Она смотрелась очень гордой в этом строгом наряде, хоть и немного бледной.
Чиж ужасно переживал, что такая сдержанная и собранная Генри не поладит с бойкой и вспыльчивой местами Чарли, и потому украдкой перебирал в кармане медную монетку.
- О! - оживился мальчик, издали заметив едва покрытую рыжую макушку, - Вот, вот это она, - ткнул он пальцем в сторону Искорки, активнее завертев в кармане монеткой.
Самой Чарли он написал, что это: "срочное дело, ценой парой десятков жизней. Только Францу не говори, ага, опять детьми обзовёт". И судя по тому, что на встречу та пришла одна, своё условие девочка выполнила.
- Хэй, Чарли! - Чиж помахал рукой, - Мы тута, ага!

+2

3

Можно ли было думать о чем-то другом, кроме записки? Можно было, но не Чарли.
«Срочное дело, ценой парой десятков жизней. Только Францу не говори, ага, опять детьми обзовёт». Да о таком событии можно было только мечтать! Конечно, она понимала всю серьезность положения, насколько эту серьезность могла себе придумать, понимала, что о беде думать не принято, и понимала,что Чиж не будет ерунду писать. От того было волнительнее. Что-то серьезное, о чем никто не должен знать. Чарли бы и так не сказала.
Но жить с того момента стало определенно сложнее.

Слова из записки Чарли выучила и повторяла себе все время до встречи, с трудом удерживая себя, чтобы не сорваться и не побежать сразу в парк. Не смотря на все нетерпение, ума хватало понять, что сделать ничего она точно не сможет, если придет намного раньше. Каким-то чудом Чарли вела себя более-менее спокойно, чтобы не вызвать никаких подозрений окружающих. Можно даже сказать, что была очень послушна и максимально незаметна - неприятностей за пару минут до выхода получить тоже не хотелось. Она просто в какой-то момент выскользнула из Сирены и пошла, нет, побежала в Гайд-парк, сгорая от любопытства и беспокойства. Спешила она так, что забыла надеть шапку и рукавицы, не завязала шарф и на пути застёгивала свое теплое пальто. Но это были просто мелочи. Голова же, на месте была.
Чиж стоял в компании какой-то девочки и щенка и довольно бодро махал ей рукой. В ответ он получил такой же оживленное махание. Девочка, на самом деле, не особо привлекла внимание Чарли. Собака – наоборот, больших усилий стоило того, чтобы не кинуться к ней с объятиями. Но одного взгляда на Чижа, хорошо одетого и, вероятно сытого, хватило, чтобы забыть про щенка и незнакомку и устремиться прямо к нему. Затормозила только перед самым парнем, чтобы не сбить его, и заключила в крепкие объятия. Все-таки, беспокоилась она за него, и... немного скучала. А видеть на его лице и одежде, что жизнь явно налаживается, было чертовски приятно.
Объятия длились недолго, чтобы никто ничего не подумал лишнего. И сейчас девочка позволила себе оглядеть незнакомку. Явно богатая,  немного смазливая, не веселая и какая-то бледная. Но она была при Чиже... значит что-то в ней есть. Хотелось верить
«Или он просто больше никого не смог найти», - не в обиду Чижу. Но к людям новым Чарли имела привычку сначала испытывать легкое недоверие.
- Мы ждём ещё кого-нибудь? - ждать крайне не хотелось. Хотя бы потому, что лишние люди мешали обсуждать более личные вопросы.
Чарли ещё раз и теперь очень оценивающе поглядела на девчонку.
- А ты?.. – рыжей сейчас хотелось узнать все подробности их знакомства и почему Чиж выбрал такую компанию. Но она быстро поняла, что имени ей будет вполне достаточно. Если человек, действительно, надежный.
- И, Чиж, что за дело? Ты меня, чесслово, напугал. Но я, как могила, никому не сказала!

+3

4

- Тыкать в кого-то пальцем – неприлично!  Даже если это твоя старая подруга, - тут же одернула Чижа Генриетта, глядя в ту сторону, куда он указывал. По крайней мере тот самый «надежный и не взрослый человек» действительно пришел. Или, точнее, прибежал. Генри даже чуть отшатнулась в сторону, когда рыжая девчонка наскочила на Чижа, сходу его обнимая. А Динго, за эти пару дней успевший почувствовать себя очень важной персоной, которую все замечают (ну или сначала спотыкаются, а потом замечают), отвлекся от снежинок и звонко тявкнул. Мисс Манро только вздохнула и осторожно подтянула его за поводок к себе, не хватало, чтобы на них обратили еще больше внимания.
И так ускользнуть от гувернантки удалось еле-еле и вряд ли надолго, не хватало еще к себе внимание привлекать излишним шумом. Тем более, что они все равно изрядно выделялись на фоне других. Девочка с досадой и укоризной вздохнула, но ничего говорить не стала. В конце концов, они же наверняка давно не виделись. Главное, чтобы все это надолго не затянулась, а то не успеют поговорить. Опасения Генриетты оказались напрасны, рыжая Чарли, быстро отпустила Чижа и переключила внимание на нее.
- Генриетта Манро, - с достоинством представилась девочка, после чего, решив взять все в свои руки, быстро сказала, - нет, больше мы никого не ждем, и лучше уйти куда-нибудь в сторону, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Не то, чтобы Генри стала сходу такой уж подозрительной и ей за каждым углом начал мерещится экспериментатор, но раз уж они решили разбираться своими силами, то и внимание посторонних взрослых привлекать совершенно не стоило. Слишком уж те любят задавать неудобные вопросы, а она уже и так в последнее время совершает слишком много поступков, которые не престали леди, чтобы добавлять к ним еще и вранье.
- Тем более что разговор предстоит серьезный и ему не нужны даже случайные свидетели, - веско закончила Генри и первой направилась прочь от открытого пространства, на котором они ждали Чарли. Динго за собой даже тянуть не пришлось, отъевшийся и отоспавшийся щенок и сам был не прочь побегать, и сдерживал его только поводок, с которого вне дома или сада девочка его спускать не собиралась. Конечно, Генриетта не сомневалась, что в будущем и при должном обучении из Динго вырастит пес ничуть не менее верный и умный, чем его книжный прототип, но до этого времени потерять подарок Чижа ей совершенно не хотелось. Оставалось надеяться, что и Чиж, и его подруга не станут возражать против смены позиций.
В Гайд-парке, к счастью, даже поздней осенью было немало укромных мест. Хотя бы за теми же величественными памятниками, коих в парке было предостаточно. Так что за одним из таких памятников, чей пьедестал надежно укрыл троих детей и собаку, Генри и предпочла спрятаться.
- Дело действительно страшное, - убедившись, что их отсюда не видно, хмуро сообщила Генриетта и посмотрела на Чижа, - начать лучше с того, что ты мне тогда рассказал, а потом переходить уже к тому, что мы собрались делать. Если Чарли не введена еще в курс дела. – Девочка перевела взгляд на Чарли, невольно сжимая ремешок висящей на плечи сумочки. Не отцовской, а более подходящей ко случаю, но тем не менее содержащей в себе не мене ценную на данный момент список.

+2

5

Как же он чертовски тосковал по некоторым ребятам из уличной братвы! Как не хватало порой в этом стремительно менявшемся мире такого простого крепкого объятья, ага! Чиж с довольным смехом обнял Чарли, как всегда живую и энергичную, такую прямо, ух! Когда она не ругала его, так вообще красота! Он знал, что на неё им с Генриеттой можно положится, вот прямо точно можно!
Мальчика распирали эмоции теперь ещё больше, они грозились просто порвать его на маленьких чижей, что начнут верещать каждый о своём. Один вот тревожно заверещал, когда девочки стали знакомится... Смотрелись Генри и Искорка друг напротив друга будто бы лисичка и чёрная с белой грудкой кошка из одной из книг Генри. И там, вроде, всё не очень хорошо закончилось, потому Чиж с явной суетой затараторил на ходу, сбивая дыхание.
- Тут в общем такое дело, такое!... Помнишь ты меня в приют направила, ага? Так вот, из того приюта детей похищают! и не просто похищают, холёные белоплаточники такие подходят к тебе и: "Хочешь работать? Хорошо работать, себе сам заработаешь, не всё же кашу есть", - ага. И ты понимаешь, такое дело, многие повелись, и я повёлся. и всё плохо, искра. всё очень плохо! Они нас отвезли ночью в карете с закрытыми окнами к какому-то дому, я чёрт его знает к какому, но у нас есть подозрения, ага, - на этом моменте мальчик со значением переглянулся с Генриеттой, - Так вот, там жуткое... Там... делают что-то с некоторыми из ребят, ага. С теми, кто "подходят", как они это называют. Делают их другими... А тех кто "не подходит", как они говорят, отправляют на завод, на принудительные, - Чиж хотел хмуро сплюнуть и утереть рукавом нос, но заметил взгляд Генри и опустил руку, пнув вместо этого обмёрзший камешык, за которым радостно рванул Динго, подумав, что с ним играют. - Так вот... мы с Францем детей у Быка освободили. Может слышала, ага. Даже кое-что надыбали, точнее Генриетта надыбала, - Чиж с некоторым довольством показал на девочку рядом, - она у быка из кабинета выкрала его журнал, ага, - с гордостью добавил он, - И вот оно что, мы хотели передать эти бумаги леди Лилиан, белопл... ну той, что приют содержит, а меня к ней даже не пустили! - на щеках Чижа снова заполыхал гневный румянец, он взмахнул руками, невольно говоря громче, - Теперь ты понимаешь! Нельзя такое врослым доверять! Чуть у них там свои эти... "конфликты интересов", так сразу в кусты, у-у-у! В общем... оно того... - смутился парень своей вспышки, глянув на девочек, как смотрят перед важным заявлением, - Мы с Генри хотим положить конец той лаборатории. И это слишком ответственно для взрослых, - весомо сказал он.

+3

6

Раз, два, три четыре, пять, и за первое впечатление не успело случиться ничего свехстрашного, сверхдикого и сверхбесячего.  Правда, спутница Чижа вела себя несколько… серьёзно? Строго? Вот прям  так, как ведут себя маленькие и не очень девочки, которые растут в больших домах и имею всяких там нянь – подобающе. Но, в целом, все прошло хорошо, они не подрались, Чарли не захотела её съесть. И это был хороший знак .
- Генриетта Манро, - повторила про себя девчонка, призадумавшись. – Генриетта… Генри? Можно так? – это было намного проще, интереснее и звучнее. Ведь команда какая у них собиралась очень интересная: Чарли, Генри и Чиж. Самые лучшие имена для маскировки. По крайне мере за ними никто не будет искать девчонок. А это им понадобиться, учитывая общее настроение и желание убраться из видных мест подальше. Вела сейчас себя Чарли более чем послушно, словно опасалась, что за плохое поведение ее могут изгнать из этого клуба. Чиж, наверное, мысленно смеялся: чтобы Искра и так кротко себя вела…
Он, кстати, заговорил. Чарли его заслушала. И если бы ее косички умели вставать дыбом они бы точно встали, не говоря уже о пробежавшей волне мурашек. В её голове это очень не укладывалось. Из приюта, ещё и похищают! Место, где всем (по легенде) должно быть хорошо и сытно, безопасно и как-то там ещё.  А Арон все не понимал, почему Искра туда не хотела. Чувствовала, что там будет что-то неладное. Но то, что в это оказался ещё и Чиж втянут!
Она сначала стояла, хлопая глазами и ртом, недоумевая. Потом сильно-сильно сжала кулаки и нахмурилась. Потом, начала теребить одну свою косичку, пытаясь уложить все в голове.
«Добраться бы до этих подлецов!... Я бы им!..»
А как Чиж закончил свое выступление, она лишь многозначительно шмыгнула носом. Покосилась на Генри, прикинула, что та могла о ней подумать, и шмыгнула ещё раз. Уж если и хочется, так чего мучиться?
- И как вы себе это представляете? – должна же была она, как самая умная и старшая (что было не точно) сказать что-то весомое. – Мы завалимся, не очень понимая куда, к ним такой компанией, будем угрожать злым щенком и потребуем перестать делать такие вещи?! Нет, не надо на меня смотреть только, мы должны что-то сделать, но как?! Если даже у Быка вам помог Фр…анц, - последние три буквы его имени затерялись у Чарли где-то в горле, а сама она вспомнила записку. Францу не говорить, ага. Вот в чем дело. Дело было не со всем во взрослых. Дело было в конкретном взрослом и, вероятно, в какой-то неудачном происшествии.
Детали начали складываться в одну мозаику. Совершенно непонятную.
- Так, ладно. Дайте мне время, я подумаю, - она схватила себя за две косички и начала ходить взад вперед.
Секунда, две, три, она отчаянно пыталась придумать очень крутой план, пыталась придумать очень классную идею, пыталась понять, как же всю слить в голове воедино.
Четыре, пять.
- А кто-то ещё знает о том, что вы нашли? И что там было написано?

+3

7

- Да, конечно, - кивнула Генриетта, - можно. – Возможно, настоящие леди не должны позволять такую фамильярность, но девочка давно привыкла к такому сокращению своего имени, так что и тут не стала возражать. Да и чувствовалось, что иной ответ в данной ситуации был бы ошибкой. Чарли была очень похожа на Чижа и тех мальчишек, которых они с другом и Франциском с его людьми вытащили с завода Быка. Но если Чижа и мальчишек Генри могла строить без зазрения совести, то с этой девочкой трюк не прошел бы.
С представительницами своего пола у Генриетты отношения не ладились особенно. Девчонок, что ровесниц, что старших, не говоря уже о малявках, мисс Манро считала скучными, капризными и глуповатыми особами. Те, в свою очередь, считали странной ее, и обе стороны большую часть времени взаимно друг друга обходили. Да и не нужна Геири была такая компания, книги – куда интересней, и не шумят ровно чайки на взморье.
Чарли же отличалась от девочек ее круга ровно настолько, насколько была похожа на Чижа. И потому, пока тот рассказывал, Генриетта пристально и очень внимательно ее рассматривала. Отвлеклась от этого занятия она всего один раз – на строгий взгляд в сторону друга (опять собрался рукавом нос утереть!), но тут же перевела его обратно. Вела Чарли себя очень эмоционально, и говорила так же, но действительно логичные вещи, не срываясь на бессмысленные охи и ахи.
- Во-первых, Чиж, я уже тебе говорила, что леди Сантар действительно могла заболеть, - строго напомнила другу Генриетта, когда тот замолчал, а Чарли высказалась, - но теперь это не важно, потому что мы сами по себе. Во-вторых, Динго мы, разумеется, никуда брать не будем, он еще маленький и необученный. В-третьих, ничего мы требовать не будем. Это – преступники, которые решили, что они могут распоряжаться чужими жизнями по своему усмотрению, - девочка стиснула кулачки и поджала губы, но практически сразу же постаралась взять себя в руки. Леди не должна так бурно реагировать и проявлять эмоции, когда нужно мыслить сухо и логически. – Потому с ними надо разобраться раз и навсегда, заставив заплатить за свои преступления, - продолжила Генри уже более спокойным и собранным тоном, припомнив, что в какой-то газете была статья о судебном процессе над какими-то врачами, которые раскапывали могилы для изучения трупов. А тут даже не трупы – живые люди!
- И мы это сделаем… - она смолкла, слушая подругу Чижа. Только брови недовольно сдвинула, когда их с Чижом не очень вежливо ткнули носами в то, что на фабрике они действовали не сами. Но ничего не сказала, потому что на правду возразить Генри было нечего.
"Но это не значит, что мы постоянно должны полагаться на взрослых." - Про себя проворчала девочка, а потом раскрыла сумку. Правда, первым выудила не заветный список, а два бумажных кулька – в одном было лакомство для Динго, кое щенок тут же и получил, довольно схрумкав. А во втором – жареные в меду орехи, похожие сунутые кухаркой в надежде на то, что дети на свежем воздухе проголодаются. Или по крайней мере Чиж, а Генри поест, глядя на него. Девочка совсем по-взрослому вздохнула и протянула кулек Чарли.
- Угощайся. – Чиж в приглашении не нуждался, и так прекрасно зная, что может спокойно есть все, что захочет. После, Генриетта наконец выудила заветный и чуть помятый листок.
- Никто не знает, - серьезно сказала девочка, - моей бабушке нельзя волноваться, к леди Сантар не пускают, Франца и его друзей это дело не касается. А что касается друзей моего отца… - Генри прикусила губу и покачала головой. – Среди них много ученых и они могли бы помочь, но… - еще одна пауза в попытке сформулировать все, - мы, я, - она покосилась на Чижа, - думаю, что эксперименты над детьми могут быть связаны с ученой средой. И мы не знаем, кто может оказаться причастен. Потому – никаких взрослых, но и вдвоем мы не справимся. Чижа там уже видели, а я без присмотра по улицам ходить не могу, - честно призналась Генри, - гувернантка не позволит, а посвящать ее в дела тоже нельзя. – Потому что в таком случае вообще запрут дома и ее, и Чижа, и еще полицию и приютское начальство поднимут на уши, а они тоже могут быть связаны с экспериментаторами. – Но в то же время нам жизненно необходимо узнать как можно больше об этом человеке, - Генриетта невольно понизила голос, протягивая Чарли листок с жирно обведенным именем – Джон Мэдлок. – Из кабинета Быка я забрала расчетные книги, этот человек всегда был указан в тех датах, когда пропадали ребята из приюта, и когда пропал сам Чиж, - девочка со значением посмотрела на Чарли, - а еще – проверить вот эти направления, - Генриетта озвучила несколько названий, - правда, - тут она вздохнула, - вот эта информация совершенно недостоверная и основана скорее на достаточно спорных расчетах. Но в любом случае нужно быть предельно осторожными. И быстрыми. Мы не знаем, ни для чего проводятся эти эксперименты, ни скольких еще похитили. К тому же они могут быть способны, на что угодно... - Генри запнулась, потому что в это время перевозбужденный и прогулкой, и угощением Динго вдруг как-то особенно резко рванул в сторону, вывернулся из чуть великоватого для него ошейника и припустил к стайке голубей, что-то склевывающих с дорожки. Генри дернулась было за ним, но Чиж сорвался с места первым, так что девочка остановилась, зная, что щенка поймают и вернут гораздо быстрее без ее участия.

Отредактировано Henrietta Manro (29 сентября, 2018г. 13:36:23)

+1

8

Чарли периодически переводила взгляд с Чижа на Генри . Даже немного ревниво. Даже несмотря на то, что у Чижа давно была своя собственная жизнь, почти не пересекающаяся с её собственной. Но что почему же так хотелось заступиться за Чижа, когда ему указывали на что-то несущественное? Нельзя. Это было их собственное личное дело, а портить сразу отношения с Генри и проверять, насколько она хороша в словесных  перепалках, не хотелось.
Речи Генри были очень похожи на её внешний вид и манеру держаться. Очень сложные, вероятно, красивые, и все ещё непривычные. Это просто удивительно, как они нашли друг друга и сошлись. И удивительно, как она сама не побоялась всего этого. Чарли думала, что такие воспитанные, вообще все врем дома сидят, книжки читают да шага бояться на улицу сделать. А тут целая авантюра! Вообще интересно было, как она смогла на такое согласиться и почему Чиж…
Думать о том, что они сдружились больше, чем дружила Чарли с Чижом было очень неприятно. И вообще думать об этом не хотелось. Она ревновала, себе в этом не признавалась и пыталась сделать вид, что такая болезнь на нё напасть не может.
И вообще. Они здесь ради благой цели. Нельзя стоять и обижаться. К тому же Генри предложила вкусные орешки.

-… Франца и его друзей… - Искра сузила глаза в самую узкую щель, которую могла себе позволить и посмотрела на Чижа. Это нужно было принимать как личное оскорбление… Или Генри просто не знала, что рыжая очень близко с этим самым Францем общается. И с некоторыми его друзьями тоже. Да, неверное просто не знает. Но сделать лицо по проще после такого оказалось довольно сложно. Но возможно. И она бы не удивилась, если бы Генри это заметила - так подробно она её рассматривала!
А вот ученые  стали более интересной темой для обсуждения. И если эти двое боялись ко взрослым обращаться по своим причинам, то Искра знала одного надежного ученого-доктора, который мог бы, в теории, ей чем-то помочь. Если он согласится. И если он вообще что-то знает. Но если Арон смог с ним договориться один раз, неужели Искра не сможет, когда на кону снова стоят жизни?
Идея, нет план, узнать о ком-то ей понравился. Узнавать она любила и, вероятно, умела. Листок протянутый несколько раз почитала, и поняла, что о нем ничего раньше не слышала. И ещё эти странные места, которые назвала Генри. Какие-то совершенно разноразбросанные точки.
"Да как они вдвоем это все вообще провернули-то?"
Искра несколько раз повторила имена-названия вслух, зажмурилась, сжала кулаки и пару раз цокнула языком. Маленькая и странная традиция, которая добавляла уверенности, что информацию она точно не забудет. Потом она дернулась в попытке поймать щенка и успокоилась, когда раз ним побежал Чиж.
- Я правильно понимаю, что мне, - она выделила интонацией это слово, - нужно будет узнать об этом всем максимально много максимально быстро, да так, чтобы никто ничего не узнал? За день я такое не сделаю, мне время нужно, - «и ещё некоторая помощь». – А что с учеными? Насколько ты в это веришь и насколько мы, - снова небольшой акцент. Потому что у Искры создалось впечатление, что её позвали для самой опасной работы. – будем копать в эту сторону?

+2

9

Настроение Чижа раскачивалось на приютских качелях. То он приходил в искренний восторг от того, что они все обсуждали дело и разделяли цели и важность, то холодел и паниковал от взгляда Чарли на него и Генри, пропитанного угрозой разбирательства. Потому, но он конечно о таком никому не скажет, за Динго он буквально сбежал, оставив этих Лёд и Пламя ненадолго наедине и надеясь, что их взаимодействие всё-таки не закончится шипением.
Вернулся он уже с собакой в охапке и эта собака очень не хотела смирно сидеть на руках.
– А что с учеными? Насколько ты в это веришь и насколько мы, будем копать в эту сторону?
Застал он конец фразы Искорки.
- Учёные, ага, тоже мне учёные, - буркнул мальчик, с трудом удерживая вертлявого щенка, - Наученные, измученные, заученные, - без смысла выдал он три слова с тем же корнем, будто бы дразнясь. - Мы с Генри думали, что может в лаборатории той будет что-то на них, ага. Ну чтобы их заложить и сразу на встречу с пеньковым галстуком. А для этого надо туда проникнуть. А мы не знаем как, ага. И кто этот дом охраняет... Но если ты что-то нам нароешь, то может мы проберёмся? И всё сами узнаем и другим расскажем.
Кому - другим, Чиж пока и сам не знал. Он надеялся рассказать газетчикам. Чтобы каждый белоплаточник знал, что делается с ними, детьми улиц, и что они, сидя в комфортных креслах перед камином, читая газетку, ничего для этого не делают. Только Генри и делает. А теперь они с Чарли вместе смогу сделать ещё больше! Она точно сможет всё узнать про этот дом! Она ещё в банде Волчонка была самой глазастой.
[nick]Чиж[/nick][status]Почти домашний[/status]

+1

10

- Не только, чтобы никто не узнал, но и чтобы тебе никто не смог причинить вреда, - строго отметила Генриетта, тщательно скрывая свое волнение по поводу сбежавшего Динго. Чиж, конечно, за ним бросился вдогонку, но что если не догонит? Девочке совсем не хотелось, чтобы ее новый питомец, на которого у юной мисс Манро, прошу заметить, были планы, опять голодал на улице или, упаси Боже, попал под кэб. Но другу Генри все-таки доверяла, а потому, вздохнув, она вновь повернулась к Чарли, которая все это время смотрела на нее очень странно. И с прищуром. Генриетта тоже прищурилась, пристально глядя на подругу Чижа, а потом прямолинейно и спокойно, даже привычно, поинтересовалась:
- Я тебе чем-то не нравлюсь? – наверное, другая на месте Генри сразу бы надула губы и обиделась, но мисс Манро давным-давно усвоила, что на свете не так много людей, которым ты действительно нравишься. Даже у тех взрослых, кого девочка считала самыми близкими и родными, порой находились к ней претензии, чего уж говорить о практически незнакомой и практически ровеснице? Впрочем, животрепещущую тему не дал развить вернувшийся Чиж, у которого в охапке извивался жутко недовольный окончанием пробежки щенок.
- Спасибо, - наметившиеся было на лбу Генри морщинки мигом исчезли, и девочка искренне и благодарно улыбнулась другу, забирая у него из рук Динго, который и не подумал успокаиваться в объятиях хозяйки. За что и получил суровый взгляд и не менее суровую отповедь. – Фу, Динго! Так делать нельзя! Воспитанные собаки не ведут себя подобным образом, не убегают от хозяев и не пытаются сбежать, когда их возвращают назад! – щенок притих, склонив лопоухую голову на бок, не то, чтобы понимая, что ему вещают, скорее улавливая интонации, с которыми его обычно отчитывала кухарка за то, что он пытался стянуть из ведра картофельные очистки, и горничная, за то, что грязными лапами потоптался по чистым простыням, и миссис Манро за то, что так храбро пытался защитить ее от стойки с зонтиками, но в итоге свалил ее на себя, и… В общем, все обитатели дома Манро, в свое время не хлебнувшие радости гиперактивного ребенка в доме, зато сейчас в избытке получившие гиперактивности от щенка.
- Вот, молодец, - похвалила его Генриетта, в соответствии с рекомендациями папиного друга и зоолога, вручая Динго лакомство за его смирение. После чего девочка поставила щенка на землю, смущенно стряхнула с пальто налипшую с лап грязь и вновь сосредоточилась на деле.
- Разумеется, мы не будем сидеть и ждать, пока ты все узнаешь. Совершенно неправильно и грубо оставлять на тебя всю работу, - покачала головой девочка, - я постараюсь через папиных друзей осторожно узнать. Возможно, кому-то из них тоже встречался этот человек, а если нет, то может удастся напроситься в архив… - девочка помолчала, а потом вздохнула. – Простому обывателю, даже имей он весь банковский золотой запас такое дело ни за что не провернуть, так что с наукой похититель как-то должен быть связан. Я в этом уверена, и до конца тоже пойду, потому что обещала Чижу помочь, - Генри гордо вздернула нос, - а леди слово держат всегда. Особенно, если дают его друзьям. – Вдвойне особенно, если этих друзей у мисс Манро до появления Чижа в принципе не было. – Так что будем искать, только тебе и правда надо быть осторожней, не думаю, что для этих людей существуют такие понятия как мораль и честь. – Еще более серьезно и строго добавила Генри. – И тебе рисковать нельзя, и так у них уже много других детей оказалось… - она осеклась, посмотрев в конец аллеи, где появилась знакомая фигура. – Это моя гувернантка, наверняка уже ищет. Если что, я живу по этому адресу, - девочка торопливо назвала улицу и дом, - но так мы можем через пару дней встретиться здесь же и обменяться полученной информацией. – В том, что за пару дней в любом из направлений они что-то, да узнают, Генри не сомневалась. В конце концов, может для взрослых это и было слишком ответственно, но они справятся точно.

0

11

Если ещё недавно Чарли думала, что всю работу повесят на неё, то сейчас она почти мысленно извинилась за такую мыслю. Почти – потому что не очень привыкла извиняться. Дела делать будет не она одна, слышать это было максимально приятно. Да и ей сказали, что рисковать нельзя. Заботятся-беспокоятся. Как это было мило. Но куда ж без риска в этом деле? Никуда.
Она поглядела на фигуру вдалеке.
- Я сообщу тебе, как что-нибудь узнаю, - очень серьезно и уверено проговорила Искра и, не став дожидаться знакомства с гувернанткой, ушла в противоположную сторону с гордо поднятой головой. И неважно было, что идти ей нужно было совсем в другом направлении. Этот город требовал, чтобы его спасли. И только одна рыжая девочка могла с этим справиться! Как же было волнительно!

***

То ли сноровку Искра теряла, то ли дело было сложное, но гладко оно не шло с самого начала. Все, что ей удало узнать о загадочно мистере Мэдлоке – это почти ничего. Обычный, богатый, не очень симпатичный и с каким-то там влиянием в городе. Если бы Чарли чуть больше разбиралась в политике, то она бы безусловно поняла бы, что значит «большое влияние в палате представителей», но из этого она поняла только слово «большое». По указанным  Генри адресам не было ничего интересного даже для её ума. Даже подключив некоторою помощь ребят из другого района, она тоже ничего толкового не смогла выяснить.
Это было не то, что от неё ждали! И это было не то, что ждала от себя сама Искра!
И только стоило ей морально сдастся и признать свое поражение, как… о боги, нова зацепка! Этот мутный мистер, оказывается, имел привычку периодически под ночь выезжать из дома. Это было не случайно, это было каждый раз спланировано, в одно и то же время, с одной и той же периодичностью, и одинаково куда-то далеко.
Несколько дней потребовалось, чтобы понять, куда он ездит. Ещё день, чтобы морально подготовиться и попасть на этот склад.

Внешне здание выглядело так себе, чтобы делать там что-то легальное, и очень привлекательно, чтобы сразу захотеть туда залезть. Обычное кирпичное здание, максимальной степени невзрачности и скрытности. Красное, грязное, неуютное, закрытое. Обойдя все по периметру здание, Искра не встретила ни одной души, ни одного прилично открытого окна и ни одного намека на то, что там что-то происходило. Кроме, разве что, форточки, в которую Искре удалось залезть. Да и там не сказать, что она увидела слишком много. Закрытый коридор, закрытые комнаты, странное освещение, непонятно булькающие звуки и какая очень резкая вонь. А так же трубы. Много труб, которые тянулись по полу. И все. Ни души, ни звука, ни зацепки.

И разве это могло успокоить любопытную рыжую душеньку? Конечно, нет. Более того, во второй раз Искра была подготовленнее. Морально и экипировально – с собой она захватила отмычки и яблоко.  Отмычки для открывания неоткрываемого, яблоко для защиты. Желудка от голода или тела от врага посредством кидания яблока в глаз. И совсем неважно было, что взлом дверей был не сильной стороной Чарли, а яблоко она съела по пути. Та форточка была все так же открыта, двери все так же закрыты, людей все так же не было. Дверь внутри здания, которую Искра гордо и долго взламывала, она выбирала по принципу «самая подозрительная». И взломала, и не прогадала.
Внутри пахло ещё неприятнее, чем снаружи. Внутри, по периметру комнаты находились какие-то странные капсулы в количестве девяти. Капсулы излучали неприятно-зеленоватый свет. Перед капсулами  стоял стол. И тут так же было много труб.
Искра с большим любопытством и такой же неуверенностью подошла к столу, где лежали какие-то инструменты, значение которых она не могла определить. Потом она внимательнее присмотрелась к капсулам. Убежать готова она стала прямо в тот момент – в половине из них плавали, безусловно, мертвые дети! Искра подошла сначала к первой и пустой. Под ней был нарисован какой-то круг. Подошла ко второй пустой – тот же круг. И под остальными – тоже. Аккуратно подходя к штукам, где были дети – она убеждалась, что они явно не были в добром здравии. Все зеленые и все плавающие. Почти все были ей не знакомы. Кроме последнего. Как его зовут – она не помнила, но она точно недавно видела его ещё бегающим по центру города! Марк… Маттиас… Морис… Нет, вспомнить она не могла. Но ей жизненно необходимо было постучать по стеклу и привлечь внимание неживого парня, в надежде, что он сейчас откроет глаза, она поможет ему, и они смогут вместе выбраться. Только зря она о таком думала - они вдвоем не выберутся, потому что он черт знает сколько времени находится в зеленой воде под стеклом. Поэтому, после громкого вздоха, Чарли развернулась и направилась к столу для выбора своего трофея.
Беду ждали оттуда, откуда не ждали. Что-то сильно ударило стекло одной из капсул изнутри. И пока Чарли с испугу пыталась понять, что произошло, почти знакомый парень умудрился открыть глаза и с гримасой полной злобы начал пытаться из капсулы выбраться. И то ли с испугу, то ли с очень большого испугу, но Чарли показалось, что движения его были очень и очень неестественны и быстры.
Шок прошел ровно в тот момент, когда крышка приоткрылась, а чужие пальцы оказались на свободе.
Покинула девчонка место она так быстро, как ещё никогда и ниоткуда не убегала. Даже умудрилась быстро в форточку залезть, ничего не повалив и нигде ни за что не зацепившись. Бежала, пока были силенки, дыхалка и пока из-за какого-то камня она не пролетела красочно на землю, разодрав немного ладони и колени.
А потом она встала и побежала чуть медленнее домой. Её никто не преследовала, но лицо того парня она видела перед глазами весь вечер, и всю ночь, и все следующее утро и день.
Свой маленький спасательный совет она собрала так быстро, как только смогла и на том же месте, где они собирались в последний раз. И по лицу, на котором не было улыбки, а брови, кажется, сходились на кончике носа, можно было понять, что произошло что-то очень и очень печально интересное. И поделиться этим Искра хотела ровно настолько же, насколько делиться этим не хотела.

+1

12

1 декабря 1886

Чарли назначила встречу неделю спустя. Чиж не мог сказать, много ли это или мало для расследования, но вот для его нервов это была целая вечность! Они с Генри засыпали только поздно ночью, все часы до этого шёпотом обсуждая и строя предположения, ходили весь день по дому в напряжённом ожидании, сонные, рассеянные, мрачные. Это замечала бабушка Генри, но дети не отвечали на её попытки разобраться в деталях странного детского поведения, заставляя пожилую женщину недовольно жевать губами. Это замечали гувернёры, с удивлением отметив некоторую рассеянность подопечной на занятиях. Это замечал даже Динго, с которым играли лишь между делом.
И вот, в первый зимний месяц, вместе с лёгкими заморозками, пришла весточка от Чарли. "Дело серьёзно", - начиналась она, вызвав невероятное возбуждение после такого вот штиля. Чарли и Генри немного суетливо продумывали, как бы им организовать встречу по-длиннее, как бы отвлечь внимание взрослых, чтобы обсудить все тонкости? В итоге был придуман изощрённый план - под предлогам заблаговременной покупки рождественских подарков всей родне и близким, дети ушли в сопровождении гувернантки в магазины, а потом предложили той выбрать себе платье в подарок от мисс Манро. Уговаривать пришлось долго, но в итоге гувернантка таки согласилась зайти в ателье, где ей должны были выбрать и позже подогнать платье по фигуре. А сами дети замерли у входа в лавку на скамеечке, куда вскоре подскочила и Чарли.
- Ну, что ты узнала?! - тут же нетерпеливо подскочил Чиж. Девочка рассказала. И у маленького некогда бродяжки волосы зашевелились! Это ж какого ужаса он избежал по странному стечению обстоятельств! Какое счастье, что его решили отравить на завод! Какое счастье, что он сбежал! Какое счастье, что он встретил Генри! Он был ужасно счастливым и удачливым мальчиком, но там, в этих страшных лабораториях были другие. Те. кому не повезло и они "подошли". Чиж сжал кулачки и топнул ногой, переводя взгляд с одной своей сообщницы на другую. Лёд и пламень, две серьёзные девочки, они все вместе горы перевернут! Они накроют эту лавочку, уж он об этом позаботится.
- Надо срочно что-то делать со всем этим, - тяжело дыша от злости сказал Чиж, продолжая смотреть то на одну девочку, то на другую, - Нам не на кого положится, но ничего, ага! Мы с вами можем горы свернуть, я уверен! Мы должны пробраться в эту чёртову лабораторию и взять доказательства! И мы... мы отнесём их репортёрам, ага! Те наверняка напечатают такую сенсацию и взрослые перестанут делать вид, будто бы всё нормально! - мальчик воинственно оглядел беспечных прохожих, которые рассматривали витрины и прятали руки в муфты от щипавшего холода. - Нам... нам надо будет только какое-то оружие... - немного смутившись проговорил Чиж, - А то вдруг на нас нападут... Кто-нибудь знает, где достать пистолет?

0

13

Искра примерно представляла, в каком смятении, ужасе и желании действовать будут её... коллеги. Только в какой-то момент решимости у Искры стало немного меньше. Она сама последнее время пребывала в ещё большем ужасе, тем эти двое. Потому что она все ещё вспоминала лицо того парня. А как вспоминала, каждый раз нервно передергивалась. И вот сейчас - опять.
Чиж после её рассказа словно и не испугался вовсе, а наоборот ожил и воодушевился и, видимо, прямо сейчас был готов двигать горы и вести за собой весь отряд. А Генри… Генри была как всегда.
Искра уперлась локтями в колени и подперла голову руками, лениво кивая каждому предложению Чижа. Да, надо что-то делать, да, они не хотела ни на кого полагаться.  Но какие, какие доказательства они могут принести, чтобы им поверили как разоблачителям, а не мелким воришкам?!
Единственное, что они могли вынести из той комнаты – какие-то инструменты. Идти дальше… там на них действительно могли напасть. Но даже представив это, Искре было страшно думать о пистолете. Это звучало страшно, и выглядело страшно, и в руки эту штуковину девчонка вообще брать не хотела. Даже попадая с Ароном и Францом в разные передряги, они все решали кулаками или быстрыми ногами.
- Я так понимаю, мы с тобой - Генри не обижайся, но "влезать" надо уметь -  в вдвоем проникнем ещё раз на завод и попытаемся унести оттуда что-то маленькое, но весомо-важное? Твой план, конечно, хороший, но единственное, после чего нам могли бы поверить, это, - она замолчала, а потом в секунду вскочила, взмахнула руками, топнула ногой и прикрикнула, что на неё даже обратили внимание пара, стоявшая рядом, поспешившая быстро ретироваться, -  Это ужасно-дурацкие колбы с детьми! И мы их никак-никак не вытащим!  - она зло смотрела на парнишку, а потом поняла, что он-то тут не причем. Он просто хочет сделать так, как лучше. Он не видел того, что она видела. И не понимал, насколько это было страшно.
Она опустила взгляд, стушевалась.
- Прости, Чиж. Просто… Нет, план хороший… Но… Я не знаю, что мы с тобой достанем. Там все двери вокруг были закрыты… А я не такой взломщик и… - она снова рухнула на скамейку. Искра не была трусихой. И вообще в любую авантюру лезла первой. А туда она больше не хотела идти. И не могла в этом признаться, потому что Чарли, Искра, ничего не боялась. Почти. Сейчас это было то самое "почти".
Она попыталась придумать другие планы по разоблачению.  Не смогла. Нужны бумаги, документы. И это, скорее всего, находилось в глубинах того завода. А там они могли столкнуться с разными работниками.
«А на сколько беспалевно будет просить у Франца найти пистолет?»
Искра смирилась с мыслью, что им туда придется возвращаться.
«Наверное, не стоит.»
- Я думаю, есть смысл идти рано утром. Ну, в то время, когда все ещё спят. Мне кажется, ночью там может кто-то быть…

+1

14

Все трое впали в глубокую задумчивость, пока снежинки делали на их плечах сугробы. Чиж был немного смущён гневным взглядом Искры, ко всему прочему, он понял, что видимо сказал что-то не так, и совершенно не понимал - что именно. Поэтому сейчас он ворочил мысли медленнее и тяжелее, перепроверяя каждую, чтобы она точно была "той". Им не вынести колбы с детьми. Чиж это понимал, он и Юркого Гарри в своё время с большим трудом втащил в форточку. Но их смогут вынести взрослые. Те взрослые, что не были слепыми и глухими, такие как бабушка Генри. Только посильнее бабушки Генри, конечно... Главное привлечь их внимание! Главное доказать им, что что-то твориться!
Чиж топтал снег по кругу вокруг скамейки, пока дорожка следов не стала чёрной. К сожалению, идеи упорно не приходили, а вариант: "рассказать всё взрослым", - он раздражённо отметал.
- Мисс Монро? - встревоженно зазвенело от порога лавки и Чиж с Генриеттой обернулись на гувернантку, пока слегка встревоженную, но с новой шапкой, что определённо смягчило её обыденную педантичность.
- Отвлечёшь её ещё немного? - тихо взмолился Чиж и Генриетта, кивнув, пошла навстречу гувернантке с видом самой послушной и воспитанной леди. Они обмолвились парой слов, и судя по тому, что Генри увлекла её назад в магазин, на следующие пару десятков минут у Чижа и Искры было время обдумать их великий план.
К чему Чиж и приступил.
- Нам нужна полная банда, ага, - вывел он первый неутешительный момент. - Взломщик и кто посильнее, морды побить. Но взрослых нельзя, взрослые слишком много попросят за помощь, - Чиж поморщился, - Может Волк поднимет старые связи? - с сомнением и робкой надеждой спросил он у Искры. Сам Чиж Волка (которого в Сирене называли Волчёнком) побаивался. Крепкий и не избегавший тумаков пацан всех подминал под себя. Но Искра говорила, что он изменился. И он то уж точно много что знал о вскрытии всяких домов. - Нам просто надо что-то кинуть этим снобам в нос! Мы сможем, Чарли, вот хоть на кальмаровых кишках гадай, сможем, ага! - ему очень хотелось в это верить. - Давай так, ты с нашими поговори, может кто согласится. И как только, присылай весточку. Я вылезу. Может Генри даже сможет выпросить пару-тройку шиллингов, ага. А то как это - на дело и без гарантий.

0


Вы здесь » Brimstone » Завершенные эпизоды » Слишком ответственно для взрослых


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно