Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Бескультурные различия


Бескультурные различия

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

http://static.fjcdn.com/gifs/MFW+my+friend+has+gum+at+school.+Another+gif+i_1ba2bd_3750161.gif

Vanessa Graiden, Morrigan Jones
4 ноября 1886, джунгли французской Гвинеи

У Морриган похитили студентку, а у Ванессы - подругу, и так как спасение утопающих - известно, чьих рук дело, обе немедленно бросаются в погоню. Профессор Джонс рассчитывает на свои не ахти какие дипломатические навыки, но дела у них идут ровно так успешно, как стоило бы предположить на словах "не ахти какие".

Отредактировано Morrigan Jones (19 июля, 2018г. 12:44:31)

0

2

Их дирижабль стартовал из Англии 6 дней назад. Девушка была в легкой эйфории от скорой поездки. Она любила этих паровых гигантов сильнее всяких котят. Каждый новый небесный конь был уникален, поэтому ей всегда было интересно побывать на них. Тем более, местные лошадки отличались от американских.Собрав вещи, она надела брючный костюм для путешествий. Сверху она надела парку, и обула высокие шнурованные сапоги.
Когда они оказались в дирижабле, сердце девушки трепетало от происходящего. Их экипаж оказался лаконичным, стильным и простым в линиях. Его внутренний интерьер тоже  был гармоничен и скуп, как и все английское. Никаких вычурных форм и ненужных деталей, как любят некоторые судостроители в Америке. Ванесса осталась довольна этим судном. Она поделилась восторгом с подругой, который тоже поехал с ней от их университета.
Все шло прекрасно до вчерашнего вечера. У берегов Африки они попали в высокую облачность  грозовых туч. Их начало трясти, вибрация распространилась по корпусу дирижабля. Порывы ветра были настолько сильными, что судно болтало в воздухе, прижимая к земле. Ее новый любимец «Филеас Фогг» устремился к земле, и команде удалось совершить вынужденную посадку с минимальным риском для них…
Ванесса очнулась с сильной болью в теле и голове. Она с трудом привстала с кресла, кривясь от боли. Солнечные лучи только-только пробили горизонт над деревьями. Девушка щурилась, смотря на непонятно откуда возникший лес. Она попыталась сложить события в цепочку, но не могла. Голова страшно гудела, думать было трудно. С усилием она встала со своего места, шипя от боли в затекшем теле. Кажется, вчера они попали в грозу, их жутко болтало, а потом она куда-то провалилась…
Несса все еще не могла согласовать события, она, наверное, была долго без сознания. Девушка выглянула в покрытое трещинами окно дирижабля. Они лежали на песчаном берегу, за ним начинался лес. Студентка посмотрела в другое окно, все еще не понимая в чем же дело. Там шумел океан, волнами бился о пляж.
- Какого дьявола здесь происходит, - негромко сказала она, смотря на воду. Она терла ладони, на которых были ссадины. На рукаве парки была дырка, пуговицы на манжете были вырваны с мясом. Несса  с удивлением смотрела на свои руки, ее сознание не принимало происходящее.
Она встала, и поковыляла в сторону рубки. Вокруг нее лежали пассажиры, некоторые уже очнулись. Девушка подошла к остаткам расколотого зеркала в панели стены, посмотрела на себя в отражение. На нее смотрело кошмарное чудовище с растрепанными волосами и порванным воротом парки. На левой щеке появился неглубокий порез. Она дотронулась рукой до него, и скривилась.
- Что же случилось вчера? – пробормотала она.
Девушка направилась к выходу из дирижабля, куда шли уже пришедшие в себя члены экипажа. Они переговаривались, но Ванессе было сложно вслушиваться в их речи. Но она услышала фразы про поврежденные винты и то, что они совершили вынужденную посадку где-то на берегах Французской Африки. Когда ей помогли спуститься, она оказалась на песке. Оглядываясь, она увидела что часть их багажа лежит под импровизированными тентами.
Ванесса пошла к людям, ее схватила за плечи какая-то дама, и повела к аптечке. Ее ссадины обработали, порез на щеке намазали жгучей мазью. Потом ей дали походную кружку с чаем. Несса поблагодарила ее спасителей, уже приходя в себя. Ей всучили в трясущиеся руки бутерброд. Она нашла себе место, чтобы присесть. Ее еще пошатывало, но она с силой впилась зубами в еду. Кажется, она не ела целую вечность… Стоило ей присесть, на нее вихрем налетела Лаурель, сверкая рыжей копной волос. Она была жива и почти невредима. Они обнялись, девушка была рада, что с ее подругой все в порядке.     
- Я отойду по делам, не теряй меня, - Лаурель улыбнулась подруге и отправилась к зелени кустов.
Ванесса доела свой бутерброд и пошла отдавать кружку. Через какое-то время она пришла обратно, но девушки не было. Ванесса удивилась, начала озираться и спрашивать, не видел ли кто ее. Потом студентка не выдержала и пошла к тому месту, где последний раз мелькали рыжие волосы ее подруги. Несса позвала ее, потом крикнула, но никто не откликался. Студентка шагнула дальше и увидела в траве заколку с волос подруги, она дарила ее Лаурель. Девушка подошла ближе и замерла, не понимая ничего...

+1

3

- Погибших, слава Богу, нет. - сказал профессор Обри.
И Морриган Джонс, никогда не проявлявшая особенной набожности, вслед за географом громко восславила Творца.
За долгие годы странствий Морриган успела избавиться от юношеских иллюзий, и отлично знала: в любой экспедиции, какая бы тщательная подготовка той ни предшествовала, непременно что-то пойдет не так - это стоит принять как данность и смириться с этим фактом, если не планируешь преждевременно поседеть - но еще никогда дела у нее не начинали идти "не так" столь быстро. Профессор Джонс к своему стыду даже не сразу поняла, что происходит нечто из ряда вон выходящее - и в свое оправдание могла лишь сказать, что никто из участников крушения не выглядел к нему подготовленным. Ей повезло оказаться на средней палубе, и когда твердая опора начала уходить из-под ног, выработанные годами морских путешествий рефлексы сработали быстрее, чем сама Морриган осознала, что происходит: сначала она уцепилась за нечто крепко прибитое к стене, а уже после принялась лихорадочно обдумывать происходящее.
Попыталась, точнее, потому что скорость смены событий не давала ей такого шанса: воздушный корабль тряхнуло, потом тряхнуло еще раз, а затем удар невероятной силы заставил Морриган разжать руки, и она вместе с деталями меблировки кубарем покатилась по накренившейся палубе.
Дирижабль грохнул еще пару раз, и все затихло.
Из-под горы вещей профессор Джонс выбралась громко и бесстыдно чертыхаясь, наверняка покрытая синяками, но по счастливой случайности целая; и выяснение причин столь жесткой и неожиданной посадки в этот момент занимало ее удивительно мало: в отсутствие опасений за собственную жизнь, единственным предметом ее беспокойства стало благополучие ее студентов. Их она и искала среди высыпавших из чрева корабля людей, и в процессе встретилась с профессором Обри, занимавшимся, как оказалось, тем же самым. Результаты его пересчета Морриган несколько успокоили, но миг облегчения оказался кратким - потому что если что-то в экспедиции идет не так, оно, как правило, идет не так с размахом.
- ...Но у нас есть пропавшие. - не замедлил подпортить впечатление от собственных слов географ.
Улыбка на лице профессора Джонс моментально погасла.
- Кто?
- Мисс Оуэн не могут найти. Ее видели у развернутого медблока, потом она пропала, как сквозь землю провалилась.
- Когда ее видели в последний раз? Она не могла вернуться на корабль? С ней был кто-то?
Профессор Обри поднял руки в останавливающем жесте.
- Что вы накидываетесь! Я не знаю, ее ищут!
Морриган чертыхнулась, заработав неодобрительный взгляд коллеги, но одобрение профессора ее сейчас мало беспокоило.
- Я пойду поспрашиваю, что они там нашли. Дайте мне знать, если она вдруг объявится.
У импровизированного полевого госпиталя собирались, по всей видимости, пострадавшие - Морриган мимолетно потерла ссадины на виске, пытаясь высмотреть среди приютившихся тут пассажиров знакомую рыжую головку, но к собственной досаде - безуспешно. Взгляд ее, однако, скользнул дальше, заприметив в стороне другую знакомую фигуру, и узнав издалека мисс Грейден, профессор несколько воспрянула духом: во-первых, это означало, что с самой Ванессой все в порядке, а во-вторых, девушки были неразлучны - быть может, ее подруга где-то там?
Вдруг любознательным студентам захотелось по случаю исследовать местную флору.
Главное, чтобы ядовитых цветов не нарвали.
- Мисс Грейден! - позвала Морриган, ускоряя шаг, чтобы нагнать Ванессу. - Мисс Грейден! У вас все в порядке? Мисс Оуэн не с вами?

Отредактировано Morrigan Jones (1 августа, 2018г. 14:27:43)

0

4

Несса была в панике. Куда могла подеваться ее подруга. Что за ерунда тут происходит. Она мысленно еще раз вернулась к тому, что Лаурель говорила с ней и отошла сюда. А теперь ее нет. Девушка издала нервный смешок, ее кажется слегка потряхивало. Вообще крушение дирижабля плохо влияет на эмоциональный фон. А пропажа ее подруги стала слишком пугающей. И тут она услышала чей-то голос за спиной. Ванесса с трудом вдохнула и выдохнула, чтобы держать себя в руках. Девушка обернулась, и увидела, что к ней спешила профессор Морриган.
- О, с вами все в порядке. Замечательно, профессор - пробормотала она. С трудом осознавая, что женщина спрашивает ее о подруге. Руки девушки затряслись и она с силой сжала их, что унять трясучку. Не было времени раскисать. - У меня все хорошо. Но вот Лаурель… она… понимаете… Я встретила ее в лагере, когда выбралась из дирижабля.
Ванесса старалась, чтобы ее голос не дрожал. Она была в легкой панике. Потому что не знала, что теперь делать…
- Я… я сидела вон там, на краю лагеря. А она пошла сюда, - девушка развела руками, показывая это место. - И пропала.. она пропала, и я не знаю, как теперь быть…
Несса не могла понять, что же случилось. Может быть это была идиотская шутка и ее подруга сейчас выскочит из кустов. Но она так и не появилась. Девушка сжимала в руке заколку, и вспомнила как нашла ее.
- Я нашла ее заколку в этих кустах, - она протянула профессору свою находку. - Это ее… Это выглядит как глупая шутка, но я не верю что она способна на такое.
Ванесса глубоко вздохнула, перекрестила руки на груди. Кажется ее начало отпускать и она чувствовала себя уже спокойнее.
- Как вы думаете, профессор, что могло случиться за те пятнадцать минут, что моя подруга ходила по дамским делам? - она с надеждой уставилась на женщину рядом с собой.

0

5

- Все, что угодно, - честно призналась Морриган, - это Французская Гвинея, мисс Грейден.
И решительно шагнула к кустам, в которых, по словам Ванессы, обнаружилась заколка пропавшей.
На самом деле, за пятнадцать минут что угодно могло случиться даже во вполне цивилизованном Лондоне, а в условиях тропического климата область произошедшего расширялась до "вообще чего угодно", прибавляя к вероятным событиям укусы ядовитых насекомых, нападение агрессивных хищников и вероятность заблудиться среди пальм, осматривая здешние природные красоты, а затем упасть с обрыва и попасть в пасть крокодилам. Последнее, конечно, представлялось скорее маловероятным, ибо профессор Джонс верила в благоразумие мисс Оуэн, но вот все остальное... Гвинея кишела опасностями, и дикие животные представляли лишь какую-то их часть, ибо настоящей угрозой, как обычно, оказывались....
Морриган, отошедшая уже на некоторое расстояние от злополучных кустов, задумчиво замерла, рассматривая следы на земле - определенно человеческие, весьма свежие, хорошо отпечатавшиеся в здешней вечно сырой почве.
Да, конечно, люди.
Профессор Джонс с задумчивым прищуром обернулась в сторону лагеря.
Вряд ли кто-то из жертв крушения за полчаса пребывания в лесу умудрился одичать настолько, чтобы, сбросив обувь, ринуться босиком носиться по здешним зарослям; и значит, мисс Оуэн предположительно выпала честь первой приступить к налаживанию дипломатических отношений с местными аборигенами, и процесс этот, судя по всему, пошел не так, как ожидалось. Если эта реконструкция событий была хоть сколь-нибудь близка к истине, то получалось, что времени как-то исправить дипломатический конфуз у них опасно мало: черт знает, что случилось, но добропорядочная английская леди в лапах туземцев - это плохая история просто по факту.
Морриган махнула рукой, подзывая к себе Ванессу.
- Идите сюда, мисс Грейден, - и, дождавшись, когда студентка приблизится, ткнула пальцем в отпечатки ног, - глядите-ка.
В уме она лихорадочно прикидывала, как быстро удастся собрать поисковый отряд, и приходила к досадной мысли, что никак. По опыту экспедиций, Морриган знала, что вниманием людей, занятых эвакуацией, развертыванием лагеря, помощью раненым и спорами о том, кто виноват в произошедшем, завладеть довольно сложно; а драгоценное время просыпалось сквозь пальцы, как местный белый кварцевый песок - незаметно и стремительно. И даже если ее послушают, крепкие мужчины нужны в лагере - для охраны в том числе; от профессора Обри никакого толку; ставить под угрозу жизни студентов - опасно и безответственно...
Скверная ситуация внутри ситуации еще более скверной.
- Я не хочу вас пугать, но у меня есть веские причины предполагать, что вашу подругу похитили. И если так, у нас на счету каждая минута. Я, - решилась Морриган после короткого колебания, - попробую их нагнать. У меня есть кое-какой опыт общения с аборигенами - не здешними, правда, но я примерно представляю ход их мыслей. Если это правда, если Лаурель действительно похищена... я постараюсь... договориться.
И она машинально проверила кольт в кобуре, потому что им и добрым словом предполагалось добиться большего, чем просто добрым словом.
- Объясните профессору Обри, что случилось, мисс Грейден. Если я буду отсутствовать более суток... пусть забирает мой джин.

Отредактировано Morrigan Jones (28 сентября, 2018г. 18:53:56)

0

6

Попалась мисс Оуэн глупенько. Как маленькая девочка просто. Потеряла осторожность, неблагоразумно сходив по женским делам в кустики.
Там-то ее и взяли.
С другой стороны – да откуда ж ей знать-то было, что сезон охоты на мирных студенток колледжа Затонувшего Корпуса уже открыт и даже на десяток шагов не следовало отдаляться от дирижабля?
Определенно если она выживет, то в списке «Что не следует делать во Французской Гвинее начинающим археологам» пойдет первым пунктом «не отходить от своих товарищей и на тридцать футов».
Вторым – учите язык той страны куда едете, бестолочи! И нет – это не французский.
- Простите…Что? – смогла только вежливо спросить Лаурель на мрачно-раздраженный вопрос сурового очень-очень черного мужчины. В одной набедренной повязке. С уймой татуировок.
Непривычная к такой открытости, Лаурель постаралась не покраснеть. Не получилось.
И стояло таких мужчин тут около десятка.
Лаурель постаралась не покраснеть еще больше, хотя, казалось бы, куда больше-то.
В голову почему-то упорно лезли мысли о Куке. Практикуют ли аборигены этой земли людоедство, студентка не знала, и на себе проверять отказывалась.
А еще одним из главных вопросов был: ненавидят ли эти туземцы англичан столь же страстно, как новозеландцы? То, что она ирландка, они совершенно не различали – все европейцы для них были ненавистными им англичанами.
И право слово, как истинная дочь Зеленого острова, она их понимала.
- Хорошая погода сегодня, не правда ли? – попыталась произнести вопрос, как можно дружелюбным тоном, но получила тычок. Совершенно невоспитанные личности. По счастью своему на тот момент она еще не успела догадаться, что такой вот вариант – еще вариант очень мягкий, подумаешь – толкнули, могут ведь придумать вещи куда хуже. НАМНОГО хуже. Хозяева недвусмысленно показывали, что Лаурель Оуэн, девятнадцати лет отроду, непременно должна пойти с ними.
– Хорошо, хорошо – иду.
Студентка разжала руку с заколкой, до этого незаметно вырванную из волос, надеясь, что искать ее станут не под вечер. А то и на следующее утро.

По ощущениям похищенной студентки прошло где-то около получаса, когда маленький отряд вышел к пяти небольшим круглым хижинам с конической крышей из листьев.
- А у вас тут довольно …необычно, – продолжила знакомство вежливая девочка Лаурель считавшая, что доброе слово и пауку приятно.
М-да… немножечко вправо и они бы всем дирижаблем на данный бедный поселок свалились бы.
Почему бедный? Потому что мисс Оуэн не желала никому на голову дирижабль, если этот кто-то, конечно, не хочет ее съесть. Впрочем, сама деревенька несказанно ее обрадовала – это лишь значило, что найти ее было просто.
«Интересно, а вождь тут хоть немного понимает французский?» - задумчиво пронеслось в голове напрягающейся все больше и больше дипломатическим визитом Лаурель. Однако честно старающейся не показывать внутреннее напряжение – пугливых съедают.
Практика начиналась просто «прекрасно».
«Вот и погуляли», - мысленно резюмировала Лаурель.

0

7

Девушка в ожидании смотрела на профессора, ей очень хотелось найти подругу. И лучше всего целой и невредимой. Но то, что сказала ей мисс Морриган про Гвинею нисколько не успокоило Ванессу. Она покрепче обхватила себя руками, чтобы унять дрожь. Профессор направилась к кустам, где была найдена заколка.
- Что же нам делать? - негромко спросила девушка скорее саму себя.
Она шагнула за женщиной, и замерла на внешнем краю кустов какого-то тропического растения. Студентка с интересом смотрела, как профессор изучает все вокруг места исчезновения. Несса ждала ее вердикта. Она изредка оглядывалась, в надежде увидеть свою подругу. Или услышать ее голос. Но заросли дикого тропического леса хранили тишину. Сюда плохо попадал солнце, и было влажно. Куда же могла деться Лауриэль… Резкий оклик заставил ее вздрогнуть. Ванесса вернулась к профессору, и проследив за ее задумчивым взглядом. Она пыталась понять, что же привлекло Морриган на земле. Подойдя ближе, студентка с интересом опустила взгляд на темную почву под ними.
- Что это такое? Здесь кто-то был… - она поднесла свою ножку к следам, сравнивая размер. Ее подруга конечно не сошла с ума, чтобы расхаживать по лесу босиком. Да и размер следов был гораздо больше, чем изящная миниатюрная ножка британской леди. - Ее кто-то украл! И потащил куда-то в лес… Какой кошмар.
Девушка схватила себя за плечи, пытаясь справиться с испугом. Она так переживала за Лауриэль… Ванесса подняла взгляд на Морриган, и озабоченно спросила.
- Что же нам делать? - нужно было что-то делать, куда-то бежать и спасать ее подругу. Иначе Ванесса не найдет себе места от тревоги. Она слушала профессора, озадаченно разглядывая следы под ногами.
- Кажется я никуда вас не отпущу, профессор! - голос студента был резок и сух. Кажется паника начала отступать. - И я никуда не пойду без Лауриэль. Это не обсуждается.
Она сдула со лба налипшие волосы, и посмотрела на Морриган решительным взглядом.

0

8

Профессор поглядела на мисс Грейден страдальчески.
Времени на споры у них не было совершенно, а по упрямому взору студентки Морриган с печалью понимала, что от своих слов она не отступится, даже если профессор вздумает угрожать ей оружием - в конечном итоге, мисс Джонс тоже когда-то было девятнадцать; она тоже когда-то была упряма и порывиста, и тоже имела дурную привычку рьяно отстаивать свое право попадать в неприятности.
И если подумать, то с тех пор она несильно изменилась.
А решение, меж тем, нужно было принимать сейчас и быстро.
- Ладно, - нехотя согласилась Морриган, отгоняя навязчивое видение полуобморочного профессора Обри, выяснившего, что коллега подвергает студентов неоправданной опасности, - но держитесь за мной, вы безоружны. Пойдем по следу и будем надеяться, что они не успели уйти далеко. Но сначала... эй! Эй, мистер!
Профессор Джонс отчаянно замахала руками, привлекая внимания господина, бродившего в стороне от лагеря без особой будто бы цели, по всей вероятности - тяжело переживающего недавнее потрясение, и тот с сомнением сделал пару шагов в их сторону, словно не был уверен, что Морриган обращается именно к нему.
- Мистер... простите, не имею чести, вас не затруднит разыскать профессора Обри и передать ему, что профессор Джонс со студентами, - она замешкалась, подбирая происходящему достойное описание, - отправилась на переговоры с туземцами?  Профессора Обри можно найти в той части лагеря. Это очень важно. Спасибо вам большое, сэр мистер. Спасибо.
Недоуменный взгляд собеседника внушал сомнения в том, что он исполнит просьбу Морриган, однако для дополнительных объяснений времени не было тоже, и очистив совесть хотя бы формальной попыткой не пропадать совсем уж без вести, профессор проворно исчезла в густых зарослях, оставляя незнакомого господина осмысливать сведения, обладать которыми он вовсе не желал.
Сырые джунгли отлично сохраняли следы, и аборигены совершенно не заботились о том, чтобы их скрыть: менее чем через полчаса профессор Джонс и ее студентка вышли к окраине мелкого поселения, и Морриган знаком попросила Ванессу остановится - шагать в неизвестность, не разведав обстановку, представлялось крайне неосмотрительным. Скрытые плотными зарослями, они имели возможность пристально изучить происходящее: местные жители явно выглядели взбудораженными, но связано ли царящее в деревне оживление с невольным визитом мисс Оуэн, Морриган понять не могла хотя бы потому, что самой Лаурэль видно не было.
Оставалось только надеяться, что ничего дурного с ней не приключилось.
- Когда пойдем к ним, не совершайте резких движений, - вполголоса инструктировала студентку профессор, - не повышайте голос и старайтесь не смотреть в глаза. Я понятия не имею, на каком наречии они разговаривают, поэтому нам придется объясняться, как получится. Готовы?

0

9

Студентка облегченно выдохнула,  услышав “Ладно” от профессора. Мысленно она приготовилась защищать свою позицию, но у них было мало времени. Пока они сорят и ждут, Лауриэль где-то в джунглях несут к своему лагерю толпа аборигенов. И у Нессы были опасения, что их интерес может быть и гастрономическим. Отгоняя от себя сцены ужаса, студентка решительно шагнула в сторону Морриган.
- Тогда нам стоит поспешить, -- она убрала выбившиеся пряди волос. - Да конечно, я не отойду от вас. Будем на это надеяться, профессор.
Ванесса попыталась ободряюще улыбнуться, но гримаса вышла замученная. Профессор окликнула мужчину, который как раз проходил на краю лагеря. Среди зарослей можно было различить тело дирижабля, и прямо под ним  за чертой леса лагерь с выжившими после крушения. Голова еще немного гудела, но девушка старалась не обращать внимания на это. Мужчина в нерешительности замер, видимо не сразу поняв, что обращаются к нему. Но все же он подошел чуть ближе, чтобы выслушать женщину.
Ванесса в отдалении слышала, как профессор просит найти его профессора Обри.
Что-то подсказывало Нессе, что переговоры вряд ли выйдут. Но им нужно было что-то делать, пока на одного студента Бримстоуна у них не стало меньше. Девушку колотило от ужаса, но усилием воли она взяла в себя руки.
Они наконец ступили на влажную почву, что хранила отпечатки босых ног. Их было хорошо видно даже в тени. Ходьба заняла у них не больше сорока минут. И Несса, все время смотревшая под ноги и по сторонам, не сразу увидела, как за дальними кустами что-то виднелось. Она чуть не наткнулась на профессора Морриган, которая замерла перед ней. Девушка подняла глаза, не понимая, что произошло. Но профессор руками подал ей знак не двигаться. Несса посмотрела дальше и только тут заметила постройки..
- Деревня! - одними губами сказал она, замирая рядом с Морриган.
Они наблюдали за аборигенами. И изучая цепкий взгляд профессора, Ванесса тоже впилась взглядом в поисках подруги. Но ее ждало разочарование.
- Я не вижу ее, - прошептала Ванесса. - Что будем делать?
Она замерла, снова повернулась к профессору.Идея идти в деревню была конечно логичной, но студентка боялась взбудораженных жителей. Но Лауриэль все еще была там, и Несса кивнула в знак согласия.
- Да, надо идти...

0


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Бескультурные различия


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно