Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Four of a Kind


Four of a Kind

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

http://i.yapx.ru/Br4SA.gif        http://i.yapx.ru/Br4SC.gif
http://i.yapx.ru/Br4SF.gif        http://i.yapx.ru/Br4SD.gif

Натаниэль Клиффорд, Риган Портер, Вестер Мур, Джеймс Уолтерс
Вечер-ночь 31 октября 1886 года, Университет Бримстоун

Профессора четыре в кабинете
Решили тридцать первое отметить
Уж на столе сигары, чай и ром
Студенты воют где-то за окном

Великий поэт Арон

Чем могут заниматься четыре профессора университета в ночь Хэллоуина? Ловить нерадивых студентов, решивших в такой знаменательный день поиграть с потусторонними силами или просто пошалить? Может быть, они сами решат присоединиться к общему веселью? А может и вовсе решат расслабиться, закрывшись в одном из кабинетов, и будут по очереди травить увлекательные байки да играть в карты, попивая недурной алкоголь? Кто знает. Последняя ночь октября всегда была полна тайн и загадок.

Отредактировано Wester Moore (29 июня, 2018г. 16:31:51)

+5

2

- Пьесы Шекспира идут по пути последовательного упрощения. К чему он стремится? Он подносит зеркало к лику природы. В ранних, малозначительных сонетах он говорил о том, что его творения переживут время. Но все чаще Шекспир намекает, что искусство, в сущности, скучно. "Лучшие из этого рода - всего лишь тени". Посвятивший искусству всю жизнь никогда не воспринимал его, как нечто важное. Он никогда не забывал, что искусство легкомысленно, и никогда не воспринимал то, что он делает, слишком серьезно. Во главу он ставит религию, а никак не государство и не науку. Он уверен, что искусство должно приносить удовольствие, пусть и не всегда именно так, как это понимает большинство, - Риган осмотрел нескольких студентов, что стабильно приходили на его внеурочные занятия, предпочитая посвятить свое свободное время в постижении чего-то свыше обычной академической программы, и Риган всегда это поощрал: стремление знать гораздо больше, чем тебе могут и хотят предложить, всегда будет важно, всегда будет в цене, но никак не в почете. Горе от ума, как писал один известный поэт из Российской Империи.
- На сегодня у меня все, - Риган закрыл свои записи и посмотрел на студентов, - Можете задавать вопросы, - он едва улыбнулся и обратился взглядом к девушке, что первой осмелилась спросить что-то по пройденным материалам, Риган ответил, завязалась беседа, и в итоге аудиторию все покинули еще через час или около того.
- Поспешите в постели. Не стоит сегодня гулять по территории, даже если очень захочется, - сказал напоследок Риган, заглядывая в лукавые глаза студентов, - Если я поймаю кого-то из вас, то вы можете не рассчитывать на то, что сдадите экзамен в конце года, - он развел руки в стороны, словно говоря этим "Выбор за вами, дети", а после повернулся на каблуках ботинок и направился дальше по коридору, чтобы спуститься в преподавательскую и оставить там все ненужные теперь учебные материалы.
В помещение было практически пусто: очевидно, что все спешили попасть домой поскорее, провести время рядом с любимыми семьями или с друзьями. А, может быть, как-то иначе - сегодняшняя ночь, особенно, в рамках такого изменившегося города, как Лондон, располагала к вещам, которые мало кто мог позволить себе в течение года. Заключить сделку или вызвать мистического духа, узнать будущее и прошлое, приворожить или сделать что-нибудь пострашнее. Просто пощекотать себе нервы, в конце концов. Почему нет?
"А что юудешь делать ты?"
Риган чуть дернул головой, складывая бумаги на место и садясь за стол, чтобы подготовить то, что он понесет в аудиторию завтра утром.
- Профессор Мур, - проговорил он, не отрываясь от своего дела, - Есть ли у вас какие-нибудь особенные планы на этот вечер? Мне кажется, он интересен с точки зрения того, чем вы занимаетесь, - Риган чуть улыбнулся и все-таки ненадолго поднял глаза на мужчину, но после вернулся к своим бумагам, - Внеклассное занятие? А вы, коллеги?

+2

3

Ох, уж это тридцать первое октября. День и ночь полные тайн и загадок, большинство из которых не имеют под собой никакой научно обоснованной почвы и являются лишь выдумками богатого людского воображения. Так уж сложилось, что такова природа людей – их вечно тянет к чему-то потустороннему и мистическому. Они этого до жути боятся, но все равно продолжают тянуть свои шаловливые ручонки в пучину тайн. Частенько ничего страшного не происходит, многие заинтересованные не прибегают ни к каким серьезным ритуалам, чтобы, например, вызвать самого Дьявола, кто-то хоть и пытается сделать нечто подобное, но благодаря глупости и невежеству ничего у них не выходит. Лишь единицы могут натворить поистине ужасные дела и совершить вещи, последствия которых в будущем придется расхлебывать.
Вестер не знал, радует его этот день или нет. С одной стороны такое внимание в своей персоне и предмету он получал не так уж и часто, и это не могло не льстить его самолюбию, с другой стороны, он уже устал отбиваться от детишек с их глупыми вопросами, а от фразы «Оккультизм это вам не игрушки!» уже начал болеть язык.
В преподавательской комнате было как всегда спокойно, каждый, кто сегодня под вечер здесь оказался, был занят своими делами, кто-то разгребал запалы бумаг на столе (как Мур), кто-то готовился к грядущим лекциям и семинарам (как тот же Мур), а кто-то просто переводил дух от царящей во всем университете суеты (опять же Мур). Определенно все его сторонние приключения не сказываются благополучно на преподавательской деятельности, дел набралось столько, что даже подумать страшно, за что нужно браться в первую очередь.
- Мистер Портер? – Пробубнил профессор в ответ, когда один из его коллег, преподаватель литературы, обратился к нему. До этого момента он гипнотизировал глазами план-график на следующую неделю, от чернил на листе образовался уже большой черный круг, и теперь судьба графика была предрешена – его ожидало мусорное ведро. Вопрос мистера Портера заставил его взбодриться и даже повернуться в сторону собеседника. – Увы, ничего, чем бы мне хотелось заняться с радостью. Весь мистицизм этой ночи по большей части надуман людьми, на деле она ничем не отличается от любой другой ночи в любое другое время. Однако же студенты мои всерьез намерены сегодня «работать», поэтому не удивляйтесь, если на утро над Лондоном появится очередной разрыв. Хотя нет… я все же удивлюсь. И разрешу тем, кто его создал, не сдавать экзамен.
Мур хмыкнул. Не то чтобы он сильно сомневался в способностях своих учеников, к сожалению, далеко не все из них воспринимали предмет всерьез, и так же серьезно готовы были трудиться. Те, кто действительно хотел изучать оккультизм, сегодня вряд ли что-либо сделают.
- А что, мистер Портер, у Вас есть предложения? – Вестер окинул взглядом всех присутствующих, благо, в кабинете их было немного, всего четверо. – Думаю никто из нас не откажется разнообразить вечер. Тем более, сегодня на столе я обнаружил у себя это.
Он поднялся с кресла и подошел к длинному массивному столу, стоящему посередине комнаты, он в большинстве своем служил для всякого рода совещаний, и положил на него бумагу. Провел пальцем по строчкам и, прищурившись прочел:
- Убедительная просьба всему преподавательскому составу по возможности проконтролировать внеучебную деятельность студентов в ночь с тридцать первого октября по первое ноября одна тысяча восьмисот восьмидесятого года.

+2

4

Риган тихо засмеялся, откладывая свои бумаги и подходя к столу, цепляя пальцами записку и пробегая по тексту глазами: ничего необычного, стандартная просьба для тех, кто имеет удовольствие остаться в здании университета на эту псевдомистическую - если верить словам профессора Мура - ночь. Не смотря на все предупреждения, дети все равно выбирались из своих спален в общежитиях и, под покровом строгой секретности, собирались в различных потайных - как дети сами считали - местах. Кто-то с целью и правда вызвать демона или дух покойной матушки, а кто-то с целью провести мистическое посвящение в студенты. Стоит заметить, что обряды у них всегда были весьма экстравагантные - таким могло бы позавидовать любое мистическое общество, каким бы экзотическим и пугающим оно не было. Риган был готов дать руку на отсечение, что студенты не шутили, когда говорили о принесении в жертву голубя или кошки. Он не совсем одобрял такие методы и идеи в головах подрастающего поколения, но не оценить мистицизма, символизма и художественности всех приемов просто не мог. Наверное, в какой-то момент даже мог бы позавидовать всему происходящему.
- Склонен заметить, что хранящаяся у меня бутылка отличного скотча снова останется не у дел, профессор, а я так хотел разделить его в приятной компании, - он улыбнулся Муру, возвращая записку на стол и разводя руки в стороны, - Кажется, мне снова придется отложить беседу о мистицизме и символизме, мысли о которых я лелею каждый Хэллоуин. Что поделать, все мы склонны к подобным вещам, но не все можем познать их в полной мере, - он снова тихо засмеялся и подошел к своему рабочему столу, снимая со спинки свой плащ, - Предлагаю не медлить и прогуляться, поскольку с наступлением полночи забот у нас станет в разы больше, ибо, полагаю, ваши студенты, мистер Мур будут сегодня особенно активны, - он подмигнул Вестеру и накинул плащ, пропуская коллегу вперед себя и выходя в коридор. Сегодня им следует держаться в тени, поскольку можно спугнуть студентов одним только звуком своих шагов.
Риган все же вел неспешную беседу, говоря негромким спокойным голосом, что был способен в зависимости от интонаций как убаюкать, так и заставить себя слушать - все его студенты прекрасно знали, что чем тише говорит профессор Портер, тем важнее преподносимая им информация, которая потом может сильно пригодиться: на экзамене ли, или в жизни.
Когда часы пробили полночь, Риган позволил себе остановиться и насладиться практически мистической тишиной, воцарившейся сразу после - наступает та часть ночи, когда Университет оживает, делает вдох и начинает тихое движение куда-то в тень, если не во тьму. Хотя, этим детям еще недостаточно знаний, чтобы и правда провалиться во что-то страшное.
- Предлагаю начать с сада, - Риган указал рукой в нужную сторону, - Все самое интересное обычно скрывается там.

+3

5

Как правильно было подмечено мистером Портером, сегодня ночью правят балом студенты профессора Мура, хотя он бы совершенно не удивился, если бы в одной из каморок они нашли бы группу молодых девушек, читающих Шекспира при свечах. Или если бы молодые хирурги надеялись в очередной раз сшить монстра из мертвых тел, или с помощью химических реагентов создать эликсир вечной молодости. В конце концов, не всем же нравится общаться с демонами и приносить разнообразные жертвы. Поэтому хоть Вестер и был негласно выбран предводителем их небольшой группы, он был уверен, что сегодня ночью занятие найдется как для профессора химии, так и для преподавателей литературы и хирургии.
- Не переживайте, друг мой, я уверен, когда-нибудь наши руки дойдут и до скотча, и до разговоров о мистицизме и символизме. Может быть, вам повезет, и сегодня вы сможете собственными глазами увидеть что-то дельное. Честно признаться, я на это очень надеюсь, иначе некоторые учащиеся рискуют не сдать зачет. Вы не против пройти с нами в сад?
Вестер обернулся на Джеймса и Натаниэля, идущих чуть позади их с Риганом парочки, и предпочитающих молчать и слушать, чем говорить.
- Сегодняшней ночью мои студенты действительно проводят ритуал посвящения для первокурсников, к сожалению, в мои студенческие годы такого не было, поэтому я всегда жалел, что не могу поучаствовать. Не думаю, что они слишком заморачиваются с правилами, скорее всего, их главной задачей является напугать молодых ребят, но признаюсь, мне будет интересно посмотреть, что придумали старички.
Со стороны это выглядело даже забавно. Четверо взрослых мужиков гуськом передвигаются по стеночке, стараются держаться в тени и лишний раз не шуметь. Сохранять инкогнито – главная задача, иначе у них попросту не получится увидеть что-то интересное. На первый взгляд в саду и рядом с ним никого не было, зато прямо с аркой, обвитой листьями плюща, на траве лежал небольшой листочек, который Вестер поспешил поднять.
- Приветствуем вас, непосвященные. – Он прочел первую строчку. – С этого момента начинаются ваши испытания… Ну, вы только посмотрите, кто так рисует пентаграмму?
Вестер передал листок дальше по кругу и уже почувствовал, что ночь эта порядком его разозлит. Или посмешит, кто знает.

P.S.

Братцы, если что, можете меня не ждать, когда вернусь из отпуска - маякну обязательно :)

+2

6

Сегодня должен был быть легкий день. Пара семинаров ближе к полудню и можно со спокойной душой отправляться по своим делам, которых в преддверии Хэллоуина и так находилось немало. В частности для Джеймса планы на эту праздничную ночь были грандиозные. В столе в преподавательской поджидал том с описанием новых исследований в области гетероциклических соединений, доставленный буквально накануне. Помимо того, что тема сама по себе была интересной, Уолтерс искренне надеялся, что в книге найдётся хоть что-то, что могло бы помочь в его исследованиях. Любой крупицей, то могла бы вывести из тупика, в который он забрался и над которым бьется уже неделю. В деле, когда каждый день мог быть на счету, ибо предсказать поведение этого безумца казалось задачей невыполнимой, это было уже критично. К счастью, его надежды не были обмануты. Последующие часы прошли в компании химических формул и расчетов. На удивление, работа продвигалась даже успешнее, чем ожидалось. Если бы только автор ещё не испытывал такую тягу к заковыристым предложениям и нечётким формулировкам.
Погрузившись в работу с головой, Уолтерс и не заметил, как за окном стемнело, а в преподавательской осталось всего четыре человека. Оторваться от исследований Джеймса заставил диалог двух коллег. Конечно, ожидать от студентов примерного поведения в эту ночь было бы слишком наивно. И кому как не профессорам следить за тем, чтобы после их экспериментов здания университета остались стоять целыми. Впрочем, выбраться из не самого просторного помещения на ночной воздух и проветрить голову казалось заманчивым. Джеймс поднялся из-за стола и невольно потянулся. Он подозревал, что после долгих часов за бумагами ноги спина затекут, но даже не представлял насколько. Немного задержавшись в преподавательской, Уолтерс догнал своих коллег уже на подходе к саду, тихо прокрадываясь, дабы ненароком не спугнуть раньше времени какую-нибудь компанию. Студенты знали много уголков в университете, укромных, по их мнению, но недостаточно. Их главный недочёт состоял в том, что они забывали, что преподаватели тоже когда-то были студентами. Долго ждать сюрпризов от учащихся не пришлось. Джеймс взял в руки бумажку с посланием. После тех возмущений, что высказал профессор Мур, он ожидал увидеть там что-то невообразимое, но на непритязательный взгляд Уолтерса она мало чем отличалась от виденных им ранее, мимолетно в различных записях, разве что была слегка кривовата. Гораздо интереснее показался текст дальше.
- Зд-десь написано, что д-для п-прохождения первого эт-тапа нужно добраться д-до оранжереи.
Джеймс поднял взгляд и оглядел коллег.
- П-полагаю, наш п-путь лежит туда.

+2

7

Риган посмотрел в записку и сыграл лицом только легкую усмешку над словами профессора Мура: нет, пентаграмма и правда была начерчена с несколькими ошибками, но можно все списать на тот факт, что студенты наоборот не хотели никого призвать или натворить чего-то, что расколет Лондон и все королевство на еще большее количество кусочков. Потом следует спросить студентов, какие именно цели они преследовали, кроме как устрашить и создать совершенно театральный антураж для всего происходящего, чтобы навсегда впечатлить первокурсников и разочаровать их впоследствии, ибо академическая сторона оккультизма пусть и чрезвычайно интересна - даже сам Риган с удовольствием поприсутствовал на какой-нибудь лекции - но до ужаса прозаична и не так захватывает, как реальная практика, как возможность ощутить реальную власть над чьим бы то ни было разумом, над чьей бы то ни было волей, подчинить себе то, что подчинить любым другим способом просто невозможно. Но, ничего страшного, профессор Портер может подсказать, где студенты профессора Мура могут получить достаточно практики.
- Мне кажется, что студенты очень торопились все подготовить, вот и допустили ошибку... Хотя, лично меня способна насторожить уже и такая пентаграмма, коллеги, - Риган посмотрел на мужчин и кивнул Уолтерсу, - Вы совершенно правы, профессор. Предлагаю профессору Муру возглавить наше скромное шествие к цели, но замечу, что не смотря на возможное негодование, нам все еще следует придерживаться тени и оставаться незамеченными, - Риган пропустил Вестера и Джеймса вперед, а сам решил замкнуть шествие, прикрывая, так сказать, тылы.
Его вдруг охватило какое-то странное немного детское возбуждение, предвкушение перед тем, как совершить некую шалость, проказу, но остаться при этом не пойманным. Наверное, он на секунду вспомнил собственные студенческие годы в чопорном Оксфорде, где они тоже делали нечто подобное, пусть и не столь масштабное и увлекательное - литературоведы всегда хранили вокруг несколько иную атмосферу, нечто такое же возвышенное, но не настолько же мистическое. Отголоски именно этого чувства и обступили сейчас Ригана, позволяя ему улыбнуться с предвкушением, совершенно искренне, пусть и всего на мгновение.
- Коллеги, - тихо шикнул Риган, останавливаясь и отступа глубже в тень, указывая ладонью на освещенную светом фонариков тропу, по которой шла одна из первокурсниц, завернутая, кажется, в темную шаль или покрывало, с веками, обведенными чем-то черным - она была полностью погружена в антураж посвящения, словно искала что-то, какую-то подсказку, что выведет ее к нужному месту. Это немного странно - все студенты знали, где находится оранжерея, но в такие моменты всеми всегда овладевало желание игры, желание следовать чьим бы то ни было указаниям, какими бы странными они не показались на первый взгляд.

+1

8

Оранжерея значит. Ну-ну. Очень антуражное и достаточно безобидное место для начала посвящения. Вестер мог побиться об заклад, что в конечном итоге все закончится каким-нибудь подвалом с бутафорной кровью, всякой вычурной театральной атрибутикой и записями страшных голосов. Почему-то ему совершенно не верилось, что студенты его могут чем-то удивить и уже мысленно приготовился запоминать всех попавших на глаза студентов и гонять их по полной программе. Это по большому счету относилось к старшекурсникам, устроившим все это. Но если же им удастся поразить искушенного профессора, то так и быть, на экзамене он обойдется без дополнительных вопросов.
В какой-то момент их странного тайного шествия подал голос Риган, заставив всю честную компанию замереть на месте и синхронно повернуть к преподавателю головы. Тот в свою очередь лишь показал на освещенную фонариками тропу и одинокую фигуру девушки, шествующую по ней. Мягко говоря, девушка эта была одета странно, но видимо того требовал их «обряд» посвящения. Не Вестеру об этом судить. Только об одному душа его переживала: если среди всех этих первокурсников есть Сюзан, его племянница, то лучше бы ему ее не узнать, иначе накроется их посвящение медным тазом. Черт знает, что они там вообще запланировали делать с бедными неподготовленными детьми. На других то ему было по большому счету все равно, но вот за племянницу ему самому могло потом перепасть от брата, а этого уж точно не хотелось.
Переглянувшись, все трое молча решили следовать за странной первокурсницей в надежде, что та приведет их к своим друзьям. До оранжереи можно было добраться более коротким путем, напрямик, и все это знали, но разукрашенная девушка петляла, останавливалась, смотрела по сторонам, что-то искала. Вслед за ней смотрели по сторонам и профессора. С одной стороны ведь всегда приятно окунуться в молодость и проникнуться завораживающей игрой, так ведь? В какой-то момент под их ногами прошмыгнул местный откормленный кот, недовольно мяукнув, привлекая к себе всеобщее внимание. Чтобы не попасться, мужчинам пришлось практически слиться со стенкой и кустами, пытаться не дышать, пока студентка смотрит в их сторону.
Само здание оранжереи было погружено в темноту. Проникнуть внутрь оказалось достаточно просто, благо, подошли они, когда все приглашенные уже собрались внутри, и никто не заметил, как несколько фигур просочились в дальний угол и устроились поудобнее, чтобы иметь возможность наблюдать за происходящим.
- Приветствую вас, непосвященные! – Громкий голос раздался неожиданно и посреди толпы возник высокий молодой человек, обличенный по все черное, и с маской на голове, практически полностью закрывающей лицо. Угадать кто это, было практически невозможно, от чего Мур еле слышно выругался и постарался подползти поближе, чтобы лучше все рассмотреть. – Здесь и сейчас начнется ваше первое испытание, пройти которое смогут не все! Здесь в оранжерее каждый из вас должен сорвать по одному цветку и прикрепить его себе на грудь прямо под сердце. – Ловкостью рук молодой человек быстро извлек лиловый цветок астры и быстро подколол его себе на фрак. – Он защитит вас и укрепит вашу душу в дальнейших испытаниях. Только выбирать надо с умом, ведь все мы знаем, что каждый цветок обладает своей особенной силой.

Отредактировано Wester Moore (17 августа, 2018г. 19:37:30)

+2

9

Выразив своё согласие кивком, Джеймс проследовал за профессором Муром по направлению к оранжерее. Их появление на дороге студентка в странном одеянии, что в темноте скорее напоминал траурное облачение, и маршрут сразу претерпел изменения. Пару раз Джеймсу казалось, что их вот-вот раскроют, но девушка была слишком увлечена игрой. Путь, выбранный студенткой, казался весьма странным. Как будто она специально старалась идти самой длинной и запутанной тропой из всех возможных. Быть может, её просто не особо интересовали экзотические растения, и за первые месяцы обучения она так и не запомнила дорогу к оранжерее. Либо студентка искала другие подсказки к грядущему ритуалу. В конце концов, кто сказал, что в саду можно было найти записки только с текстом, уже прочтенным профессорами. Слежка, прятки в тенях, таинственное посвящение, это всё было так необычно, но в то же время веселило и заставляло разыгрываться воображение. Изрядно поводив мужчин по окрестностям, однако в итоге невольный гид привела их к оранжерее, где уже собрались другие первокурсники, ожидающие посвящения.
Плохо прикрытая дверь и вот три фигуры прятались в темном углу оранжереи, пока громкий голос объявлял первое испытание для желающих вступить в ряды студентов-герметиков. Пока все выглядело вполне мирно, правда, только если не учитывать странные одеяния студентов. Эти большие черные плащи, маски, не внушали надежду на то, что и дальнейшие задания будут такими же не выходящими из рамок. Да и эта фраза про «защитит вас и укрепит вашу душу»  не особо вызывала доверие. Однако задание было воспринято первокурсниками с таким энтузиазмом, коего редко дождешься на занятиях. Стоявшая ранее толпа стала расходиться по оранжерее, тем самым создавая профессорам новую проблему. Впрочем, учитывая, какая в помещении была темнота, скрываться от глаз студентов пусть и было не просто, но не невыполнимо. Немного света давали разве что немногочисленные свечи, расставленные, казалось бы, в хаотическом порядке, так что некоторые участки оранжереи утопали в темноте, в то время как другие были освещены ярче прочих. Наверное, и в этом была некая задумка старшекурсников, но, похоже, лишь немногие студенты обратили на эту игру света и тени внимание. Аккуратно отходя назад, чтобы уйти от места, куда направлялся коренастый юноша, Джеймс едва не попался на глазам двум студенткам, в последний момент успев скрыться в потёмках за раскидистым кустом. Выдать профессора мог бы шелест листьев, возникший из-за неловкого движения, но девушки не обратили на него внимания, с интересом обсуждая выбор друг друга и помогая закрепить синие цветы на одежде. Интересно, как к такому покушению на старательно выращиваемые растения отнесся бы здешний смотритель? Наверное, стоило порадоваться, что его сейчас не было с ними, иначе их небольшой забаве пришел бы быстрый конец.
Однако постепенно студенты вновь начинали собираться вокруг высокого человека в маске, чей наряд немного отличался от других старшекурсников нанесенными на него узорами, и лишь небольшая их часть продолжала бродить по оранжерее в поисках идеального цветка.

+1

10

Вестер стоял (вернее сидел) и слушал слова старшекурсника, а потом совершенно внезапно поймал себя на мысли, что думает над его задачкой и перебирает в голове варианты подходящих цветов. Что ж, задание действительно хитрое, только вот не очень продуманное, потому что на утро смотритель оранжереи точно пропишет всем студентам по первое число за то, что они тут натворили. Правда ведь подобное действо происходило в Бримстоуне уже ни один год, и организаторы каким-то образом умудрялись приводить все в порядок, иначе их лавочку давно бы прикрыли.
- Итак! – Голос «ведущего» вновь привлек внимаие профессора. – Вижу, вы все закончили. Очень хорошо. Сейчас мои помощники посмотрят на ваши цветы и скажут мне, кто достоин пройти дальше, а кто по ошибке оказался в нашем славном университете!
«Они все должны пройти. Иначе какой в этом во всем толк? Все должны закончить посвящение, в этом его предназначение. Студенты никогда не преследовали цель обидеть или унизить кого-то, они всего лишь хотели сплотить новый коллектив, принять молодых в свою семью»
Именно такие мысли крутились в голове Мура, пока помощники оглядывали цветки на груди первокурсников, и, как он и предполагал, правильный выбор сделали все.
- Я впечатлен. – Продолжал парень в мании и маске. – Очень давно в этих стенах не собирался такой сильный состав новичков. Но это только начало, я бы не советовал вам расслабляться. Следующую загадку вы найдете в саду у фонтана. Вам предстоит разгадать место, где свершится наш основной ритуал! Я встречу вас там, непосвященные!
С этими словами старшекурсник театрально накинул на себя мантию и скрылся в темноте, и вся толпа студентов ломанулась на выход, к фонтану.
- Аж дышать стало легче. – Вестер поднялся на ноги, размял спину и ослабил ворот рубашки. – Если бы я знал, что нас ожидает нечто подобное, оделся бы поудобнее. Интересно, о каком именно фонтане шла речь. О том, который перед главный воротами или который на заднем дворе? Предлагаю разделиться, что вы на это скажете?
Мур окинул взглядом коллег.

- Профессор Уолтерс, я рад, что вы пошли со мной. Скорее всего речь шла действительно о заднем дворе, тем более, что там есть и сад, и места побольше, чтобы развернуться. Предлагаю проследовать за самыми смекалистыми студентами, они приведут нас к назначенному месту. Аж очень мне хочется посмотреть на приготовленный ритуал. Знаете, студенты очень часто могут удивлять.
Двое профессоров удобно устроились чуть в стороне от всех толпы. Они видели их прекрасно, а вот они их – нет. Все молодые люди столпились у фонтана, кто-то вслух зачитывал текст загадки – какой именно разобрать не удалось, слишком далеко мужчины были – а потом толпа начала разбегаться в разные стороны.
- Пойдемте-ка за той парочкой. – Вестер указал пальцем на парня и девушку. – Помню их на первой лекции, оба сидели на первом ряду и задавали кучу неплохих вопросов. Ставлю, что они должны отгадать ответ.

0

11

Уильям Джонсон

День всех святых очень значим в сфере оккультных наук. Это время, когда границы между мирами, что так отличались друг от друга, но до сих пор каким-то таинственным образом уживались, начинали ослабевать. Да и просто приятно само ощущение присутствия рядом этой потусторонней силы, возможность, с ней столкнуться лицом к лицу методом игры.
«А ещё это отличный праздник для шалостей», - поймал себя на мысли Джонсон.
Юный аспирант слышал от студентов ещё утром, что сегодня в саду первокурсников ждет знакомство с традициями его факультета. Однако это посвящение обещало быть другим, более обновленным, что ли. Звучало, по крайней мере, интригующе…
Идя по коридору университета, Уильям боролся с двумя желаниями: первым -  оставить всякие ребяческие глупости и хорошенько выспаться перед подготовкой к очередным лекциям; вторым – пойти и увидеть всё своими глазами или поучаствовать, став неожиданным поворотом. Лукавая улыбка коснулась на мгновение губ юноши. Хотя на деле он мог только всё испортить.
В итоге, никакие сомнения не заставили Уилла передумать, и он, дойдя до лестницы, резко повернул в другой коридор, будто такая странная траектория и задумывалась с самого начала пути.
Через несколько минут он оказался в саду, который выглядел немного мрачно, но завораживал, разбавленный аккуратной оранжереей и фонтаном. А вот у последнего объекта Джонсон увидел знакомые фигуры двух профессоров, что следили за парой студентов, что увлеченно обсуждали загадку.
Уильям завел руки за спину и тихим шагом направился в сторону тайного укрытия мужчин.
- Решили погрузиться в атмосферу университетского празднования, джентльмены? – негромко проговорил Джонсон, присев за спинами профессоров, напугав тех своим неожиданным появлением. Молодой аспирант тут же приложил палец к своим губам, в знак быть тише. – Не часто можно заметить профессоров в кустах, следящими за зелененькими студентами. Мне стало интересно, не мог пройти мимо такого зрелища. Как успехи?

0

12

Интересно, что ожидало тех немногих студентов, что направились в сторону фонтана, располагавшегося у входа. Быть может, их бы встретили другие старшекурсники и все-таки направили в нужную сторону. Устраивать посвящение в запретное время само по себе было рискованным, а затаивать это у входа, в видно месте, все равно, что сдаться с поднятыми руками. Судя по тому, что в предыдущие годы никто из профессоров не прерывал это таинство, у студентов все уже давно было продуманно и отработанно. Джеймс держался чуть позади Мура, опасаясь, что кто-нибудь из студентов все же обернётся и всмотрится в тени, отбрасываемые университетскими зданиями. Красться в темноте получалось с переменным успехом, временами под ногой все же оказывались сухие ветки или коварные неровности, о которые чудом не удавалось споткнуться. Наконец, два профессора достигли фонтана, где первокурсники уже зачитывали следующее задание. Уолтерс без лишних вопросов поддержал предложение Мура последовать за парой студентов. В конце концов, кому как не ему лучше знать учеников своего факультета, пусть он наблюдает за ними пока не столь большое количество времени.
Студенты практически сразу сошли с тропинок, углубляясь вглубь парка, и оглядываясь по сторонам. Судя по их лицам, они напряженно что-то искали. Уолтерс внимательно наблюдал за их действиями, пытаясь понять, что же все-таки было загадано в послании у фонтана. И тут раздавшийся позади голос заставил Джеймса вздрогнуть и резко обернутся. К счастью, два студента оказались настолько погружены в поиски, что забыли о предосторожности и не обращали внимания на посторонние звуки. Сначала Уолтерс испугался, что их авантюру все-таки рассекретили. Он даже начал говорить что-то про запрет и комендантский час, но быстро понял, что слишком сильно заикается, чтобы его можно было понять, и прекратил попытки. Но потом пригляделся. Все старшекурсники, участвовавшие в посвящении, носили черные балахоны с капюшоном, на молодом человеке же его не было. Да и выглядел он немного старше. Джеймс взглянул на Мура, надеясь, что ему знаком этот нарушитель их спокойствия.
В конце концов, один из студентов радостно и склонился над папоротником, растущим практически около небольшой изгороди. После недолгих поисков он достал из зарослей красный бумажный цветок и развернул его, в спешке порвав некоторые края. Жестом он подозвал второго студента, продемонстрировал свою находку и после обмена парочкой фраз, они поспешили обратно к фонтану, пройдя в опасной близости от укрытия, в котором скрывались профессора и аспирант.
Когда они добрались обратно до фонтана, старшекурсники уже собирали оставшихся первокурсников. Студент в маске дождался, пока они займут свои места, и произнес:
- Отлично, вы все ближе к тому, чтобы пополнить наши ряды. Теперь в ваших руках есть инструкция для проведения ритуала. Однако прежде чем приступить к таинству, вам нужно расшифровать его и определить, в какой последовательности идет узор. И так мы посмотрим, достойны ли вы гордого звания студентов факультета герметики!
Ведущий отступил назад и что-то шепнул своими помощниками. В то время студенты, собравшись в круг, стали увлеченно изучать найденную бумагу, высказывая свои догадки шепотом так, что ничего нельзя было разобрать. Впрочем, один раз между двумя студентами разгорелся спор, и они начали переругиваться, постепенно переходя на более высокие тона, но после замечания от старшекурсника тут же притихли и возобновили обсуждение шепотом. Наконец, один из студентов, тот самый, что достал бумажный цветок из папоротника, и начал чертить узор на площадке рядом с фонтаном.

0


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Four of a Kind


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно