Ричард Вайн, Мэри Грей
12 ноябр 1886 год
Обычная вечерняя трапеза в излюбленном поместье клуба любопытствующих грозит обратиться чуть ли не в кровавую бойню, когда столкнулись юридическая коллизия помноженная на уязвленное чувство гордости.
Brimstone |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Юридические проволочки
Ричард Вайн, Мэри Грей
12 ноябр 1886 год
Обычная вечерняя трапеза в излюбленном поместье клуба любопытствующих грозит обратиться чуть ли не в кровавую бойню, когда столкнулись юридическая коллизия помноженная на уязвленное чувство гордости.
Окончание дня обещало быть стократно интереснее всего предшествующего: подготовка к очередному званному ужину шла полным ходом. Слуги слонялись по просторному поместью, расставляя вазы с цветами, сервиз и готовя площадку для ночных гуляний сливок местного общества. Ричард, не принимая активного участия во всём процессе, наблюдал за садовниками из окна, подмечая мысленно каждую их ошибку. Кажется, было глупой идеей возвращать из Ада этих бездарей, они стали податливее, но менее умелыми. Пережив очищающее пламя Преисподней, эти полуживые твари больше не бояться вернуться туда. Стюарды, напротив, оказались полезными: демоны, заманенные обещаниями «куска пирога» добровольно исполняют свои обязанности, чтобы под покровом ночи утащить кого-то из горе-гостей.
Достав часы, Ричард сверился с ними и спустился к парадному входу. Сегодня большая часть приглашенных — консерваторы и люди, связанные с этой партией. Надменные аристократы и их отпрыски смешиваются с проходимцами, которым повезло иметь каплю голубой крови в жилах. Кто-то в поисках развлечений, кто-то, как ни странно, ищет деловых связей и возможности разбогатеть, а кто-то мечтает продать своё опустевшее поместье за дорого. Первые гости уже подходили, когда Ричард улыбчиво приветствовал каждого из них, предлагая пройти внутрь. Демон без особых стараний читал каждого из них, словно через дверные проёмы проходили не люди, а открытые книги. После переброски парой формальных слов, гости оказывались в окружении прислуги, ведущих их на определенные места: каждый гость, в зависимости от своей родословной и влиятельности, имел своё место за столом, в зале и даже на лавочке в двором парке.
Последний гость, человек преклонных лет, которые словно прибавляли весу его сомнительному происхождению. Старик начал рассказ о том, как он это поместье почти купил за бесценок у предыдущего владельца. Ричарду не были интересны фантазии неудачника, а вот секреты его супруги, стоявшей под правой рукой мужа, напротив. Не обменявшись и словом с этой женщиной, сумевшей сохранить остатки былой красоты, демон уже видел в голубых глазах её секреты: измены, сомнительные сделки и манипуляции с наследством супруга. Жадная до денег светская дама, которую обещали в жены состоятельному аристократу, вынуждена была смириться с суровой действительностью, ведь её муж-неудачник пропил и проиграл состояние отца. Будучи от рождения алчной и меркантильной, она, недолго думая, начала торговать единственным, чем обладала: своим телом, покуда оно было ещё красивым. Не то, чтобы благородная дама опускалась до уличной куртизанки, послужной список этой особы был в разы меньше, нежели у коллег по цеху, но и суммы в разы больше. Так она смогла сколотить небольшое состояние на прекрасные украшения, которые женщина планирует надеть, как только муж отправится к праотцам.
- Прошу, проходите и чувствуйте себя как дома, - наконец ответил старику Ричард, когда тот остановился, дабы наполнить лёгкие воздухом. Поняв, что рассказ надо завершать, старик поблагодарил хозяина и прошёл внутрь вместе с женой. Та, кажется, заметила нездоровый интерес демона, но виду пыталась не подать. Кажется, вскоре у Вайна будет на одного клиента больше.
- Мистер Гиббс, - подозвал Ричард своего помощника, - Проведите гостей в парк, пусть оценят наш новый винный фонтан, - добавил демон, после чего поправил жилет. Сделав один шаг, он тут же остановился, почувствовал незнакомца. Каждый демон, населяющий поместье, был досконально знаком Ричарду, так что появление незнакомого оказалось молнией среди ясного неба. Повернувшись ко входу, мужчина улыбнулся неожиданной гостье.
- Добро пожаловать, мисс…? - заинтересовано спросил Ричард девушку, сделав шаг навстречу и расправив руки в приветствии.
Небольшой экипаж остановился недалеко от богатого поместья, где проживала одна небезызвестная личность, так, чтобы из него можно было видеть происходящее около парадного входа, но не привлекать к себе лишнего внимания. Отодвинув бархатную шторку, через оконное стекло на особняк посмотрела на вид молоденькая девушка. Взгляд выражал крайнее недовольство этой особы, даже злость. В полумраке, что царил в экипаже, казалось, что и без того необычные синие глаза сейчас стали ещё ярче и светятся сильней, чем обычно. Мэри - это именно она сегодня решила стать незваной гостьей на званном приёме, что вот-вот должен был начаться - наблюдала за тем, как хозяин поместья, мистер Вайн, принимал своих визитеров. Издалека не было слышно, о чем он с ними переговаривается, но вполне можно было угадать, что сейчас там звучат самые тривиальные приветствия и пожелания удачного вечера. Подобные увеселения для демона - неплохая возможность найти несколько новых клиентов. Мэри зло усмехнулась собственной мысли. Кажется, мистер Вайн и без подобных вечеров приобретал души, но совершенно бесчестным путем. Странно, конечно, говорить о чести или достоинстве, коль уж речь идёт о демонах, но всё же обкрадывать своих же, да ещё и когда язык не повернется назвать тебя нуждающимся? С того дня, как мерзкий на вид юрист объявил Леди Грей, что душа, полагающаяся, как она думала, ей по заключенному контракту, отошла Ричарду Вайну, демонесса приложила немало усилий, чтобы узнать как можно больше об уже ненавистном ей демоне. Раньше она о нём лишь слышала, а, может, даже и видела где-то, но увлеченная собственными делами не придавала значения. Теперь же настало время свести более близкое знакомство, и, узнав об устраивавшемся для консерваторов званном приёме в его особняке, она решила непременно туда попасть. Заметив, что мистер Вайн приветствует уже последнего своего гостя, вернее пару гостей, Мэри легонько постучала в стенку своего экипажа, и через пару мгновений лакей раскрыл перед ней дверцу и помог спуститься.
Скорым шагом леди Грей приближалась к дому, замедлившись лишь тогда, когда всё её существо наполнилось знакомым ощущением - предчувствием, что рядом демон. А, значит, теперь и хозяин сего вечера почувствовал появление незнакомки рядом. Перед тем, как мистер Вайн обернулся к ней, Мария скрыла со своего лица все признаки злости, встретив Ричарда непосредственной улыбкой.
- Мисс Грей. Мэри Грей, - чуть склонив голову и вложив свои пальцы, затянутые в перчатку, в ладонь демона, приветствовала девушка хозяина поместья. - Рада нашему знакомству, и простите, что без приглашения. Впрочем, вам, наверняка, известно, что Греи - старинный знатный род, и их потомки, наверняка, поддерживает именно консерваторов, - в синих глазах появилась заметная насмешка. Потомков того семейства, среди которых когда-то она проживала, Мэри не искала, но и сейчас при удобном случае вдруг вспоминала о том, что называлась кузиной королевы, пусть крайне недолго сидевшей на троне Англии.
- Могу дать вам слово, - чуть приблизившись к Ричарду, девушка перешла на полушепот. - Уводить ваших клиентов не буду, - спокойно закончила фразу Мэри и отдалилась от мистера Вайна, устремив на него совершенно беззаботный взгляд. Хотя сколько в мыслях было сарказма и иронии, ведь именно у неё как раз из-под носа увели душу, по всем законам принадлежавшую именно ей. Но устраивать с порога скандал демон не спешила, решив оставить "сладкое" на десерт.
Поцеловав протянутую руку в знак приветствия, Ричард добродушно жестом пригласил нежданную гостью пройти далее. Слова о Греях вызвали небольшую усмешку:
- Греи — бесспорно, но мы ведь с вами выше любой политики, - как бы намекая на то, что любые фамилии условны, мужчина всё же был под впечатляем от самого факта, что ему подобная не побоялась связываться с известной семьей. Демоны обычно избегают такой публичности, ведь изредка могли позволить себе долго находиться в мире живых, стало быть, внезапное появление и такое же внезапное исчезновение может выглядеть странно. Любопытно, эта женщина в прошлом успела оставить после себя портреты, которые можно было бы лицезреть сегодня?
- В любом случае, я всегда рад новым гостям, надеюсь вам здесь понравится, - добавил Ричард, когда они уже подошли к выходу в парк. Толпа высокородных людей наблюдала за тремя фонтанами, которые по щелчку пальца демона начали испускать алое, словно кровь, вино. Слуги принялись виртуозно наполнять бокалы из фонтанов и подносить гостям для пробы.
- Здесь всем хватит, мисс Грей, можете красть, - добродушно ответил Ричард, взглядом указывая на толпу. Кто-то задумчиво игрался с вином во рту, строя из себя дегустатора и знатока вин, кто-то, напротив, под впечатлением от изысканности напитка отправлял раз за разом слугу к фонтану. Люди с подносами, переполненными гастрономическими чудесами, ходили сквозь толпу, одаривая вниманием всех, кто изъявлял желание.
Один из слуг подошёл к стоящим у входа демонов, предложив по бокалу вина. Взяв свой, мужчина сделал продолжительный глоток. Вкус был приятным и даже отчасти сладким, ведь на напитки хозяин поместья не скупился.
- Труднее всего изображать насыщение. Они с легкостью мирятся с неестественным видом глаз, дефектами тела, непониманием чего-то базового и кажущегося им естественным, но только не с возможностью поглощать еду и напитки тоннами. Можно разорить целую семью, если не поставить меру в еде, ведь для многих из них святой долг накормить досыта гостя, - допив залпом бокал, Ричард отдал его слуге и предложил гостье спуститься по лестнице поближе к толпе.
- Однажды мне пришлось исполнять до безумия глупую «просьбу» - накормить до смерти человека. Часами я сидел и наблюдал за тем, как он жадно поглощал еду, запивая его кувшинами воды и вина, пока его лицо не стало синим и он не упал замертво на стол, - улыбка демона сопровождала спонтанные воспоминания о «лихих временах». После случая с гастрономом-самоубийцей Ричард начал практиковать нечестные сделки: если человек «переест» демона, он получит желаемое, в противном случае демону достанется его душа. Многие толстяки или голодающие бродяги пользовались щедрым предложением и закономерно проигрывали. Толстяк выпячивал глаза, когда понимал, что впервые в жизни кто-то осилил больший кусок, чем он, а бродяги, вдыхая последний воздух в своей жизни, даже радовались: хотя бы впервые за всё время как следует поели, «по-королевски».
- Как думаете, мисс Грей, на что похоже насыщение? - спросил Ричард свою гостью, поворачиваясь к ней лицом. Его искренне интересовал её ответ, ведь сам он, невзирая на опыт долгой и насыщенной земной жизни, помноженной на века размышлений вне неё, так и не смог понять этого. Вдруг демонесса смогла приблизиться к этому чувству, которому нельзя «обучить» тело демона?
Выше политики, выше человеческой жизни, вот только всё равно они соблюдали многие людские традиции и обычаи, порой даже предрассудки, чтобы не пугать их уж слишком большим отличием между обычными смертными и демонами. Вот и сейчас, галантные приветствия и условные светские фразы, будто встретились и, правда, два светских человека, но не демона с многотысячной историей пребывания в аду.
Вместе с хозяином особняка Мэри прошла к парку, улыбнувшись украдкой, когда Ричард разрешил ей красть его предполагаемых клиентов. На язык просилась колкость. Ему, видно, хорошо знакома практика воровства. Может, и не такая открытая, но тем ещё более низкая - за спиной у другого демона уводить души.
Вслед за Ричардом Леди Грей взяла с подноса слуги бокал и сделала один глоток, тут же ощутив сладковатый чуть терпкий вкус хорошего вина. Одна из приятностей, какой балуют себя люди. Но у демонов и здесь есть преимущество - они не испытывают пагубных последствий от крепких напиток, в отличие от людей. Как не знакомо им и переедание, раз уж об этом заговорил гостеприимный хозяин. Мэри сдержала смех, когда Ричард рассказал забавную историю про ненасытного самоубийцу. Ей никогда не попадались столь необычные клиенты. Всё было прозаично. Богатство, удача, слава, желание заполучить власть. Хотя, если подумать, в набивании собственного желудка нет ничего особенного. Кто-то живёт, чтобы есть, кто-то - ест, чтобы жить - известная цитата пришла на ум демонессе.
- Насыщение? - Мэри внимательно посмотрела на собеседника. Весьма странно сейчас было обсуждать человеческие ощущения, неведомые демоническому телу, когда она пришла совсем за другим на этот вечер. Но, тем не менее, это было интересно, и девушка не стала игнорировать вопрос. - Не знаю, мистер Вайн. Как говорят некоторые старые кумушки, настоящая леди должна кушать как птичка - крайне мало. Так что изображать насыщение мне не приходилось, дабы не смутить общественность. У людей из так называемого высшего общества очень много предрассудков. Этикет, правила поведения, мода, меняющаяся буквально с каждым годом.
Осмотревшись вокруг, Леди Грей подметила среди гостей несколько человек, чей внешний безукоризненный вид так и кричал о том, что они как раз являются ярыми блюстителями всех этих писанных и неписанных правил. Старые аристократы бережней всех хранили все эти «ритуалы», ведь с каждым новым разбогатевшим и прославившимся человеком их знатность начинала стоить все меньше.
- Нам, демонам, проще, не правда ли? - вернула Мэри взгляд к Ричарду. - Условностей не так и много, и все они, как правило, заключены в контракты с клиентом. Хотя я недавно столкнулась с тем, что и он не всегда гарантия тому, что все обязательства будут выполнены. Сталкивались ли вы с подобным? Знаете, весьма неприятное чувство, которому не надо «учить» свое тело. Оно и так весьма неплохо ощущается, - ярко-синие глаза демонессы внимательно следи за лицом мужчины, ища малейшее изменение. Догадается ли он о чем речь? Хотя, наверняка, подобные обманы он проворачивает в промышленных масштабах - так, во всяком случае, сейчас думала Мэри - и едва ли ему на ум придёт один из десятков случаев его воровства.
Ричард улыбнулся в ответ, словив себя на мысли, что тем из демонов, кто воплощает себя в женском теле, и вправду легче в этом смысле. Он не мог припомнить себе эпохи, чтобы было в моде обильное потребление пищи женщинами, хотя формы, опять же, менялись из десятилетия в десятилетие. Возможно, ему тоже следовало в этот раз надеть личину женщины, новый опыт, как никак. Хотя какой там, даже демоны вынуждены выбирать себе пол в соответствии с пережитым опытом. Ричард свой облик отрабатывал веками, подмечая все мелочи: форму ушей, цвет и форму волос, даже волоски на руках! Невзрачный демоноподобный "человек", явившийся жрецам в Древнем Риме, очень долго работал над собой, чтобы сегодня не иметь ощутимых недостатков и соответствовать своей подлой натуре. В борьбе за души нужно иметь нечто большее, нежели палочку-выручалочку и способность воплощать чужие мечты - как минимум нужно выглядеть опрятно.
С последним у собеседницы демона проблем не было. При большом желании она наверняка может создавать образ невинного божьего человека, тем паче что возраст тела подобран весьма удобный. Не слишком юная, но и не взрослая, не слишком высокая и не слишком низкая. Усредненная красота, без излишеств, но и без вызовов: такая привлечёт неприхотливый взгляд, но не более. Выбор тела что-то да говорит о его обладателе, так что и Ричард уже имеет какое-то представление о собеседнице.
- Нам - проще, - улыбчиво ответил Ричард, прекрасно понимая, к чему клонит девушка. Она не первая, кто пожаловал к его порогу после неудачной сделки и едва ли последняя. Неопытные дилетанты, практикующие недостойный, по мнению Вайна, способ получения душ: через посредников.
- К счастью не сталкивался, леди Грей. Я, в некотором смысле, демон старой закалки и не приветствую новомодные схемы обогащения. Тысячелетия ранее каждый демон самолично искал клиента, обхаживал его, словно садовник своё растение, чтобы оно принесло ему плоды. Сейчас всё проще, но за простоту многие платят плодами: если доверить растение ненадежному садовнику, оно может не принести плодов, - Ричард с неизменной улыбкой предложил девушке пройти далее, обойдя толпу гостей.
- Я догадываюсь о цели вашего визита, но, прежде чем мы перейдём к не самой приятной части нашей беседы, позвольте растянуть сладкий момент знакомства и продлить его. Представим, что мы всё ещё доброжелательно настроены и хотим узнать побольше друг от друге, - они вышли в другую часть сада, безлюдную и скромно освещаемую. Многочисленные растения переплетались с дюжинами статуй, кропотливо собранных демонов за предшествующие годы.
- Сыграем в "угадайку", леди Грей? Я попытаюсь разгадать вашу биографию, и если вы желаете - можете попытаться узнать мою, - положив руку на статую рыцаря, державшего в руках щит с розой, демон с улыбкой вновь обратился к девушке, - Вы выбрали фамилию Грей и упомянули о семье с таким именем. Полагаю, речь идёт о леди Джейн Грей, её предках или потомках. Не думаю, что вам пришлось бы по вкусу менее именитый представитель этого дома, иначе вы попросту не знали бы о них. Стало быть, вы жили в эпоху Роз и хорошо знакомы с Англией этих лет, - сам Ричард тоже имел счастье быть свидетелем событий Войны Роз, чему несказанно рад: времена то были славные!
- Впрочем, больше сказать я не могу и мне нужна подсказка, - демон указал на другие статуи разных эпох. От античных героев до деятелей Возрождения олицетворяли свои времена, выбрать явно было из чего.
- Тысячелетиями раньше люди иначе общались, иначе смотрели на мир, гораздо меньше знали и в гораздо большее верили, не говоря уже о том, что от стране к стране они весьма разняться в манерах и характерах, - замечание Ричарда кольнуло самолюбие Мэри. У неё тоэже был опыт личного заключения контрактов, и ей крайне не понравилось, что парой фраз её записали в группу неопытных дилетантов. Но, тем не менее, у Леди Грей ещё нашелся запас спокойствия, чтобы ограничиться лишь этим замечанием.
Её собеседник не стал скрывать, что догадался, к чему клонила демонесса, и Мария ухмыльнулась, склонив голову на бок, когда услышала предложение растянуть «сладкий» момент знакомства.
- Я никуда не тороплюсь, мистер Вайн. Давайте поиграем, - иронично проворковала девушка, продолжив путь по саду вместе с хозяином поместья. Его гости оставались без внимания столь важной персоны, а ведь, наверняка, многие из них не просто так решили посетить сей вечер. У кого-то были желания ради, которых, как они не сомневались, не жалко и собственной души. Кто-то желал свести в этих стенах полезное знакомство. У Мэри были совсем иные цели находиться здесь и, внезапно, именно ей пока доставалось все внимание мистера Вайна. Очередная хитрость демона, который решил сбить с толку нежданную гостю, лишь бы она забыла, зачем пришла? Леди Грей ни за что бы не отступилась от своих претензий, но демон, идущий рядом с ней, своими манерами и речью вызывал любопытство, поэтому Мэри и согласилась отложить свой вопрос и «поиграть» с Ричардом в задуманную им игру.
- Вы почти угадали. Родственными узами я «связала» себя именно с Джейн Грей. Но жила я не в эпоху Роз, а в эпоху Реформации до тех пор, пока на троне не оказалась Мария Католичка. И представлялась кузиной Леди Джейн. Достаточно, чтобы оказаться при дворе и среди знати, и при этом не привлекать к себе лишнего внимания тех, кто боролся за престол, - девушка окинула внимательным взглядом статую рыцаря. Когда она появилась в Англии эпоха рыцарства уже, можно сказать, прошла, она увидела лишь отголоски заката сей культуры в виде рыцарских турниров, хотя и их на её долю выпало не так уж и много.
- Люди порой столь необычные. Многие из них свято верили и верят, что жизнь им даровал Господь, поэтому самоубийство грех, но в любую эпоху они так легко лишали друг друга этой самой жизни, не говоря уже о продаже собственной души демонам. Ещё более любопытен был момент, когда именно вера толкала некоторых людей заключить сделку с демоном, - Мария пошла по аллее мимо разных скульптур, олицетворяющих ту или иную эпоху из человеческой истории. Коллекционер, любитель истории? Или эти статуи - как метки на карте путешественника? А, может, всё сразу? Весьма любопытно, если она сейчас буквально гуляет сквозь биографию этого демона, попутно рассказывая крупицы из своей истории.
- Видели ли вы своими глазами Византию, мистер Вайн, или как ей называли сами жители - Ромейскую империю? - Мария остановилась у одной из статуй. Мрамор изображал мужчину в характерных византийских одеяниях. Кажется, она дала вполне очевидную подсказку, где искать истоки её истории, и Леди Грей спокойно смотрела на Ричарда, ожидая ответа. На этом история ей закончится и можно будет перейти к не самой приятной части их встречи. Жаль, с одной стороны, ведь не с каждым можно поддержать интересную беседу. Даже среди демонов. Ведь далеко не все оказывались за пределами Англии, или с таким же любопытством изучали историю. Но, тем не менее, отказываться от цели визита Мария все равно не собиралась. И всё ещё была категорически настроена вернуть себе украденную у неё душу.
Ричард виновно кивнул в ответ на поправку собеседницы. Греев так много и все они разбросаны на относительно большом промежутке временной шкалы, а сам демон, «прожив» не один век, может изрядно запутаться в датах и годах. В любом случае, отчасти он угадал и тем самым польстил своей гордыне, а это для мистера Вайна было бальзаму на душу подобно.
- Не самая моя любимая страница истории, - ответил Ричард на поправку о Реформации. Рост противостояния среди христиан на тот раз не давал большого простора для тёмных делишек, все больно осторожными становились и всюду видели ересь, а уж о демоне было достаточно услышать краем уха, чтобы зажечь факела и ринуться в бой. Если демонесса смогла найти себе «клиентов» в такое время, тогда Ричард изрядно недооценил её, поддавшись обманчивому виду.
- Вера? - с любопытством переспросил Ричард, внимательно наблюдая за выбором девушки. Византия? Определенно прекрасный и необычный выбор, редко встречающийся в биографиях демонов. Тамошний эклад мало кому из ныне «живущих» знаком, а те, кто видел её рассвет и падение, проведя свои первые дни в Византии, едва ли захотели возвращаться на её руины. Наблюдая за сородичами, Ричард отметил, как многие привязываются к определенным временам, культурам и государством. Можно было бы даже использовать понятие национальности в отношении демонов, хоть и весьма условно. Кто-то полюбил Британию и видел все или многие её периоды: от кельтских племён до нынешней эпохи, другим больше по вкусу Восток с его причудливыми переплетиями. Но девушка, коль не врёт, видимо не привязывалась к чему-то определенному, иначе предпочла бы сейчас в Греции коротать деньки, пытаясь восстановить картину некогда великой Византии.
- Иконоборчество, Крестовые походы или вторжение мусульман? - если уж разговор зашёл о вере и Боге, тут явно не обошлось без чего-либо из этих трёх. Первый — кризис веры и он вполне мог привлечь внимание демонессы, умеющей играть на людских страхах и предрассудках. Вторые — время расцвета безумного фанатизма, алчности и жажды наживы. Прикрываясь золотым крестом и белыми плащами, крестоносцы отправили в Ад больше душ, чем все демоны вместе взятые за всё время существования мира. Ричард вполне может представить себе, как византийцы должны были искать помощь, когда их драгоценный Константинополь пал под натиском «братьев-христиан». Последнее относится и к третьему предположению, но на сей раз речь уже о мусульманах. Турки-сельжуки хотели себе помощи в завоевании ненавистных соседей, или, что вероятнее, византийцы искали спасения в лапах демона?
- То бишь, Римскую, - ухмыльнулся демон. Греки, нагло величающие себя римлянами, всегда не приходились по душе тому, кто видел истинный Рим собственными глазами и кто, можно сказать, «родился в Риме». Впрочем, когда Рима не стало и Запад пал под натиском варваров, демон находил утешение именно в той самой «Ромейской империи», будучи свидетелем многих событий.
- Разумеется, мне знакомо это государство. Полагаю, эта ваша родина, если бы она была? Буду рад послушать рассказы о ней в более благоприятной атмосфере, - улыбчиво ответил Ричард, сделав шаг навстречу девушки. Спустя мгновение его лицо резко переменилось, от прежней добродушности и игривости не осталось и следа.
- Вам следует выбирать более надежных посредников для заключения контрактов. Ваш договор с клиентом предусматривал возможность перехода его души к третьей стороне, коей стал я, - невозмутимым голосом говорил Ричард, не сводя взгляда с собеседницы, - К несчастью, человек, чью душу вы планировали получить, мне нужен и отдать я его вам, увы, никак не могу. Но могу компенсировать ваши издержки, назовите сумму.
Мэри задумчиво улыбнулась. Любила ли она сама эпоху Реформации? Ей сложно было ответить на этот вопрос, ведь для этого нужно сравнивать, а у неё не было столько опыта. Для Марии Англия тех времен, в первую очередь, не имела особой атмосферы первого посещения людского мира, коей она сполна насладилась в Византии. Зато в Англии, благодаря амулету, она была более свободна и больше узнала о человеческом характере.
- А какую же эпоху вы считаете самой привлекательной? И где? - полюбопытствовала Мэри. Так много она не видела воочию, лишь только со страниц книг. Раз уж появился шанс, то можно было спросить у того, кто видел, возможно, больше её.
- Иконоборчество, - не медля ответила Мария. - В отчаянье люди склонны обращаться к чему-то непонятному и неизведанному, в надежде, что это их спасёт. Тогда этим таинственным спасителем для кое-кого из ромеев стала именно я. Из желания уничтожить все иконы, дабы бог смилостивился над Византией, они обратились к помощи демона. В этом есть что-то очень странное, оттого мне особо нравилось заключать с ними контракты, - немного поделилась Мария давними воспоминаниями, утвердительно кивнув, когда Ричард спросил её про родину.
- Да, именно в Византии меня призвали впервые к себе люди. Даже дважды я успела там появиться. А вы, мистер Вайн, откуда начинается ваша история? - чуть сузив глаза, спросила Мэри, внимательно следя за движениями демона. Он сократил между ними расстоянии, мужской голос был бархатист и приятен. Мария могла понять, почему в кругах демонов ходят легенды о количестве душ, что успел собрать именно этот. Наверняка, с такими манерами не сложно заманивать к себе клиентов. Но вот лицо и голос переменились, и Мэри удивленно изогнула бровь.
- Я уже догадалась, что этот наглый человечишка обманул меня с этим злосчастным контрактом. И я пришла к вам не за советами, - холодно отрезала Мария. Идея оставить душу Ричарду ей совсем не понравилась. С чего вдруг? Горда натура не позволила бы Леди Грей согласиться на его условия, тут же отступив от своей цели. А таинственность вокруг этой души и вовсе подогревала желание всенепременно забрать её. Или, для начала, хотя бы дождаться более внятных разъяснений, к чему ему душа именно этого человека.
- Сумму? Вы готовы отдать несколько иных душ именно за эту? - Мэри сделала несколько шагов в сторону, обходя мужскую фигуру и продолжая с некой надменностью во взгляде рассматривать мистера Вайна. - И что же в ней такого особенного? Может, мне стоит вдвойне настаивать на том, чтобы вы мне её вернули, раз она имеет такую огромную ценность?
Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Юридические проволочки