Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Архив анкет » Феликс Блейк


Феликс Блейк

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Феликс Блейк (Felix Blake)

http://sg.uploads.ru/t/wpLdh.jpg

О персонаже

1. Полные имя и фамилия персонажа, возраст, раса
Феликс Александр Блейк, 13 лет, человек

2. Род деятельности
Баронет, юный авантюрист и исследователь. Истинный джентльмен.

3. Внешность
(Asa Butterfield)
Феликс не высокий, худощавый юноша, выглядящий несколько младше своих лет. Его лицо, не смотря на, по твердому убеждению самого Феликса, зрелый возраст, все еще не утратило детской округлости. А голубые глаза смотрят с искренним интересом и любопытством подлинного исследователя. Темные волосы аккуратно обрамляют лицо, кожа юноши несмотря на долгое и частое пребывание в южных странах, светлая. Но отнюдь не бледная. По тому что прогулки на свежем воздухе Феликс ценит не менее пребывания в библиотеке.

В обществе ведет себя исключительно сдержанно, производя впечатление не по годам серьезного юноши с манерами истинного джентльмена. Умеет держать себя так, что бы никому и в голову не пришло улыбнуться, подумав о карикатурности тринадцатилетнего мальчика с тростью.  
Однако, стоит бдительному оку многоуважаемого общества на мгновение отвести свой взгляд и на лице Феликса появляется озорная улыбка, означающая лишь то, что в его светлую голову пришла очередная потрясающа идея или гениальный план.

4. Способности и навыки

Для своего возраста Феликс чуть более чем очень начитан и весьма разносторонне образован. Несмотря на домашнее образование и частую смену места жительства, образование, а точнее его качество оставалось неизменным. Впрочем, Феликсу нравится учиться, узнавать новое, строить собственные теории и проверять их. 
История, языки, в том числе и мертвые, астрономия, точные науки и многое-многое другое. Он готов как губка впитывать знания за тем размещая их по одному ему понятным полочкам в собственной голове.  
Обладает прекрасной памятью и аналитическим складом ума. Впрочем, это отнюдь не мешает ему верить в чудеса. Напротив. 

Феликс способен днями сидеть разбирая древний трактат, по новой планируя стратегии сражений тысячелетней давности или перевернуть всю библиотеку, в поисках названия редкой бабочки. 
Однако, помимо развитию умственному не было забыто и развитие физическую. Несмотря на юношескую хрупкость, Феликс скорее жилист, чем просто худощав. Он прекрасно держится верхом, неплохой ныряльщик, а самое главное, как и любой истинный джентльмен он вполне способен постоять за себя и защитить леди. Для своего возраста он весьма недурно владеет кулаками, по крайней мере в среди сверстников своей чести он не уронит точно. К тому же обучен стрельбе из пистолета, чем в тайне ужасно гордится и по-истине виртуозно стреляет из рогатки. О чем, разумеется, благоразумно помалкивает.
Феликс любит шахматы, хоть и достаточно часто уступает отцу и, о ужас, младшей сестре. Так же он не против партии в го, но его истинной страстью являются карты. Точнее, те фокусы, что поражают публику благодаря ловкости рук.

5. Общее описание

Феликс Александр Блейк был рожден истинным потомком уважаемого аристократического рода. Как и полагается первенцу он с раннего детства был обеспечен всем необходимым. Вниманием и заботой многочисленных гувернанток, строгим надзором учителей и, конечно же младшей сестренкой. Об этом никак нельзя забывать. Сестрёнка это важно. По тому, что едва ли Феликс способен вспомнить себя в то время, когда он был еще один. Появление Фелиции превратило его не просто в наследника знатного рода, но и защитника. Так сказал ему отец, когда в доме появился маленький, укутанный в кружевные пленки, пищащий сверток. Мальчик хорошо запомнил эти слова, сэру Блейку не приходилось повторять их. Быть может, именно по этому с тех самых пор Феликс почти всегда берет вину за проказы Фелиции на себя. 

Ему было пять, когда жизнь круто изменилась во второй раз. Первым, конечно же стало рождение сестры. А когда Феликсу исполнилось пять, отец по деловой надобности принял решение покинуть Лондон вместе с семьей. И с тех пор жизнь Феликса стала напоминать калейдоскоп из постоянно меняющихся цветных узоров. Увлекательный, головокружительный, парой немного пугающий и совершенно-совершенно невообразимый. Затерянные храмы, древние руины, раскопки мертвых городов и целая вереница друзей отца, каждый из которых вызывал искреннее восторженное восхищение юного Феликса, заставляя его любопытство и жажду знаний гореть все ярче. 

С тех пор Феликс узнал так несоизмеримо много нового, что казалось, мир должен был перевернуться, сплясать чечетку, сделать пару кульбитов, а потом замереть стоя на голове. И самое главное, благодаря отцу теперь Феликс знал, что многие сказки не лгут. И многие их герои существуют в реальности. Взять хотя бы ведьм. Они, впрочем, обитают отнюдь не в пряничных домиках. Так по крайней мере, утверждал отец. Ему, несомненно, виднее. А еще существуют самые настоящие проклятые дома и много-много-много всего прочего загадочного и таинственного. Мальчишка вообще ужасно гордится тем, что отец посвящает его в свои дела, чувствуя превосходство над сверстниками. Сэр Блейк для сына герой. Тот образцовый эталон, кому он стремиться подражать и на кого всем сердцем хочет быть похож. А еще непременно заставить отца гордится сыном. 

Феликс упрям, усидчив, но сверх всякой меры любознателен. И это любопытство постоянно толкает его на всяческие авантюры, в которых непременно принимает участие и Фелиция. Сестра вообще принимает участие во всем, что касается его жизни. Порой, она кажется ему неотделимой частью себя самого. Он очень привязан к ней и ни чуть не стесняется того, что проводит с младшей сестренкой куда больше времени, чем полагается зрелому джентльмену.

Развод родителей Феликс принял, как данность. Он давно смерился с тем, что отношения с матерью ни чуть не походят на ту тесную, теплую связь, что была у него с отцом и сестрой. Леди Блейк всегда оставалась в стороне от своих детей. И если в детстве Феликс обижался и даже тайком от всех плакал, когда мать недовольно кривила губы и ледяным тоном приказывала ему «выбросить эту дрянь», после чего теряла всякий интерес к сыну, когда он стремясь порадовать ее приносил ей в подарок пойманную бабочку в картонной коробке или найденный в саду редкий цветок, то со временем он начал испытывать к леди Блейк ровно те же чувства, что питала к своим детям она сама. Холодное безразличие. Феликс понимал, что ему полагается быть любящим сыном. Но с этим совершенно не заладилось. Впрочем, леди Блейк вполне устраивало то, что он был сыном почтительным.
Только во время суда за опеку над ними Феликс с ужасом думал о том, что будет если их с сестрой оставят с матерью. Или того хуже, разделят. Впрочем, страх был контрапродуктивен. По этому мальчик быстро справился с ним. Приняв на этот случай совершенно взрослое и выверенное решение. Сбежать. Разумеется вместе с сестрой и, конечно же, к отцу. Впрочем, худшим опасением не суждено было сбыться и семья, как ей и полагается, осталась вместе.

Феликс любит свою семью и тот образ жизни, который они ведут благодаря отцу. Путешествия, новые знакомые и бесконечная вереница тайн и загадок. 


Об игроке

6. Способ связи
Папа в курсе.

7. Пробный пост

Пример поста

Дождь лил не прекращая. В церквях, давно привычно на все лады грози карами Божьими за грех и вспоминали о великом потопе. На церковников мало кто обращал внимание. Это Венеция, уважаемые синьоры. Она родилась во время великого потопа и гибла от него тысячи раз, возрождаясь подобно фениксу, проявляющему истинно ослиное упрямство. Так что подобные разговоры давно не вызывали ни в  ком ни трепета, ни суеверного страха. В такие дни обычно яркая и пестрая Венеция напоминала кутающуюся в шаль потасканную жизнью уличную девку, давно утратившую всякое подобие свежести. Густой слой яркой косметике на ее «лице» становился оплывшей маской. Гадкая, даже пугающая личина.
Свечи в трехрогом серебряном подсвечнике горели ярко, куда ярче, чем следовало. Сидящий у стола мальчишка заставлял их давать максимум света, поддерживая пламя толикой магии. Силы он на это совсем не тратил и даже не обращал внимания на столь крошечное колдовство. Он с радостью заставил бы парить в воздухе пару ярких светящихся шаров, выгоняющих тени прочь. Но мадонна Алесса и мэтр были категорически против. В палаццо было слишком много слуг. И стоило Чезаре на мгновение утратить контроль, что в его возрасте было так же естественно, как для других мальчишек его возраста попытки подглядеть за купанием миловидных служанок, как могло произойти непоправимое. Точнее, ничего непоправимого в этом не было, но мэтру вновь пришлось бы накладывать массовые чары.
Сердце в левой руке мальчишки остывало и он с азартом первооткрывателя пропускал через кусок все еще теплой плоти поток магической энергии, экспериментируя с вектором силы и его преломлением. Сердце отвечало то мерными ударами, то сжималось в спазме, словно готовое разорвать само себя изнутри. Мальчик увлеченный экспериментом делал записи на разложенных здесь же листах бумаги.
-Чезаре, жизнь моя, позволь тебя кое с кем по… - мелодичный голос несравненной моны раздался в тот момент, когда дверь в кабинет начала открываться. Мадонна Алесса не договорила, замерев на пороге и побледнев судорожно, вцепилась в руку сопровождавшего ее мужчины, на которую прежде небрежно опиралась. Бывший обладатель сердца, которое так увлеченно изучал Чезаре лежал здесь же в пяти шагах от стола. Бесстыдно замарав своей кровью бесценный персидский ковер. Это было весьма не вежливо с его стороны.
Будучи воспитанным юношей и почтительным сыном Чезаре встал, приветствуя мать. Ему было уже 12. В таком возрасте забывать о манерах было в высшей степени не простительно.
- Он украл твои жемчужные серьги. - нашел он нужным пояснить пятна на ковре.- И что хуже всего, дурно говорил о тебе. - Чезаре бросил короткий взгляд на тело принадлежавшее некогда их новом камергеру. - Думаешь, следовало вызвать его на дуэль? Маэстро Лурче говорит, что не достойно драться на дуэли с чернью.
-Он…он всего лишь ребенок. - пролепетала побледневшими губами женщина, обращаясь к сопровождавшему ее незнакомому.
Чезаре сразу понял кто он. Не его имя, конечно, этого он не знал. Но нефилимов не сложно было отличить от всех прочих. Хоть прежде видеть воочию сумеречных охотников ему не доводилось. Незнакомец не понравился ему с первого взгляда. Испуганный, умоляющий тон матери… Мальчишка нахмурился и вновь сел за стол.
-Вы похожи на каторжника. - заметил он, обращаясь к охотнику, - Их клеймят. - мальчишка указал кончиком пера на руны, покрывающие кисти рук и шею мужчины.

Отредактировано Felix Blake (24 апреля, 2018г. 13:19:51)

+2

2

Добро пожаловать в Brimstone!
Приятной игры, и да будет море милостиво к вам

Заполнение профиля   ●   Координаця игры   ●   Вопросы к АМС   ●   Шаблон игрового эпизода

0


Вы здесь » Brimstone » Архив анкет » Феликс Блейк


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно