На раскинувшуюся внизу картину Роланд взирал бесстрастно, с каким-то истинно сократовским спокойствием. И все же, человек, хорошо знающий генерал-губернатора, мог заметить, что нет-нет, но проскальзывало в манере держать себя недовольство, из-под неподвижной маски командира прорывается кипучая энергия, порывы критиковать, отдавать приказ за приказом, переставлять эти маленькие фигурки, менять что-то.
Менять тут на самом деле хотелось многое. И дороги, именуемые так по чистому недоразумению. И рыхлый строй пехоты, который не может собраться воедино, потому что для нормального марша нужен нормальный же путь. И тот факт, что обоз растянется чуть ли не до Гималайского хребта, а по пути кто-то обязательно застрянет, где-то треснет ось и все это застопорится еще сильнее. И кавалерия их, хваленая британская кавалерия, по сути, совсем бесполезна, ведь она не сумеет прикрыть фланги этой гигантской гусеницы…
Когда рядом тропической птичкой вспорхнула дочь, Роланд даже рад был слегка отвлечься. Она все еще смотрел вниз, и краем мысли прикидывал, как покомпактней выстроить обоз, но на вопросы отвечал вполне осмысленно.
- Моя «Роял Онор» действительно не несла паровой машины, Лилиан, ты совершенно права. Но там же, на Балтике, в войне участвовал «Дюк оф Веллингтон», и вот он кроме парусов нес и паровой двигатель. Он был флагманским кораблем всей нашей эскадры. Флагман, Лилиан, это самое главное судно, на котором плывет командир. Окажись мы сейчас в море, то стояли бы на шканцах флагманского корабля…
И он рассказывал ей – ясными, доступными словами, многое упрощая, но стараясь не грешить против истины – рассказывал, почему таким прорывом в той балтийской кампании оказался паровой двигатель, и как важно не зависеть во время боя от ветра.
Рассказ этот прервался внезапно: от подножья холма, оттуда, где его опоясывала мелкая речушка, ветер донес крики, топот, звуки сумятицы и проблем.
Роланд обернулся так резко, что в шее щелкнуло. Обернулся и увидел несущегося по берегу черного коня.
Каким-то шестым или даже седьмым родительским чувством он понял всё – не нужно было ни объяснений, ни полной картины. Хватило пустого седла.
- Капитан О’Кейси, моя дочь под вашем присмотром. Сопроводить ее в палатку. Выполнять.
Последнее он уже бросил торопясь вниз.
***
На то, чтобы сломать конюха ушел весь арсенал – и лесть, и посулы, и, что уж греха таить, шантаж. Бедолага саис заклинал ее всеми известными богами (похоже, даже Буддой и чем-то китайским), не отъезжать далеко, не попадаться на глаза отцу и, что самое главное, не свернуть свою высокородную шею. Аленари только снисходительно хмыкала.
На спину жеребцу она взлетела птицей. Откинула голову назад. Ухмыльнулась. Времена лохматых пони давно прошли – старшая из сестер Сантар отлично держалась в мужском седле, могла с места уйти в галоп, играючи брала заборы.
Текинец после арабов показался каким-то слишком длинным. Пришлось опереться на стремена, найти удобную точку равновесия. Равновесие нашлось, девушка глубоко вдохнула, выдохнула сквозь зубы… и с разбойничьим выкриком, дала жеребцу шенкелей.
Она хотела просто погонять его по южной подошве холма, посмотреть, на что способен жеребец в действии.
Оказалось – на многое.
Ахалтекинец внезапно вскрикнул – совсем по-детски, взбрыкнул задними ногами так, что Аленари прикусила себе язык до крови, и ринулся вперед, к реке прежде, чем саис успел повиснуть на поводьях.
Дальнейшее слабо поддавалось описанию. Конь вихлял, всхрапывал, повизгивал то ли от злости, то ли от боли. Брыкался, рыскал, разве что не становился в свечу, а самой всадницы только и хватило, что вцепиться в лошадиную шею.
Шок вымел все мысли, кроме одной – у нее ни шпор, ни хлыста. А поводья эту адскую тварь не слишком-то впечатляют.
Под копытами зазвенело. Блеснуло слева. Вода. Речка.
Кто-то кричал.
Если они врежутся, если этот черт споткнется и подомнет ее, если, если, если…
Ноги вылетели из стремян прежде, чем в голове оформился какой-то план. Нужно в воду. Сейчас. И вот теперь под дых вонзился страх, но прежде чем осознать его, проникнуться, Аленари оттолкнулась от луки седла и швырнула себя в бок.
Только бы не на гальку. Только бы…
В лицо и грудь ударила вода – так больно, что на мгновение сознание угасло. Потом вернулся и холод, и удушье, и боль, и страх. Аленари барахталась, захлебываясь; сделала пару гребков куда-то вперед, но пальцы сжали ил. Не в ту сторону.
Затем чьи-то сильные руки выдернули ее наверх, к свету, к воздуху – оказалось, что дочь славного генерал-губернатора боролась за свою жизнь на глубине в четыре фута.
Кое-как откашлявшись, отплевавшись и отдышавшись, она разлепила глаза и увидела приближающегося отца. Внезапно перспектива свернуть себе шею не показалась такой уж плачевной…
***
Походный лазарет к тому моменту был собран, поэтому доктор осматривал несостоявшуюся утопленницу в малом штабном шатре. Переоделась в сухое Аленари тут же и теперь сидела в плетеном кресле, поджав под себя ноги и растеряв всю свою лихость. Плечо дергало, содранную кожу на руках саднило, почему-то чертовски болело левое колено – в общем, забег вышел так себе. Самой же унылой перспективой реяло будущее объяснение с отцом.
За пологом, в основном штабе раздались звуки шагов, мужские голоса. Это хорошо. Если отец не один, а с офицерами, то пробирать ее всерьез точно пока не станет.