Мерещилось, что оседавшая на коже вода, хлеставшая со всех сторон, паром возвращалась обратно, и любой, кому бы достало внимания, смог бы разгадать его тайну, вызнать всё то, что Сантары с таким усилием прятали годами. Алек откинул назад рвавшиеся в лицо волосы, взглядом нашёл сестру, за ней – капитана и Джорджа с Уолли. Он сознавал, что гладким это путешествие «Глорианы» не будет – не для того каждый из них всходил на борт, особенно в этот раз, – но всё происходившее здесь и сейчас не укладывалось ни в его собственный опыт, ни в перенятый от других моряков. Ни одна из известных ему примет не указывала, что в несколько коротких мгновений море смешается с небом, не подумав о людях, наплевав на людей, жалких и мелких сейчас, что истёсанные временем песчинки.
Он услышал Джорджа и кивнул, не слишком уверенный в том, что друг заметил. Слова и жесты сейчас обесценились, роль играли одни только действия, и потому Алек поторопился – скинул с себя всё лишнее, отяжелевшее от влаги и способное утащить на дно, и рванул вверх, готовый резать, и рвать, и жечь, если придётся, тросы. Главное – не дать «Глориане» перевернуться, удержать старушку хоть на одном боку, но целёхонькую. Он слышал, как глухо, прорываясь через все прочие звуки, она стенала, как трещало дерево, готовое переломиться. «Держись, – хотелось сказать ему, – держись, это просто шторм, ну что ты, раньше их не видела?» Он обманывал тем и себя, и её – таких штормов в жизни их клипера ещё не случалось. Он посмотрел вниз, нашёл Аленари, но теперь уже сердцу некогда было сжиматься. Шторм молитвами не остановишь. Алек нахмурился, поднял взгляд, запрещая себе смотреть на остров, на темень впереди, куда их упорно тянуло, и понял наконец, отчего дерево перестало стонать.
– Слева, кракен тебя дери! – крикнул он Джорджу, но слова унёс ветер, и Алек вновь выругался. Оставалось надеяться, что глаза Ройсу не залило водой до той степени, чтобы он не приметил сбитую рею, представлявшую теперь опасность. Сам же Сантар за неимением большего принялся сражаться с парусными креплениями, резал их и заодно – собственные руки. Алек зашипел, заливая дерево и парусину кровью, встряхнул ладонью, заставил себя продолжать. Люди внизу зависели от их с Джорджем действий, а у него случались ранения и серьёзнее. Он опустил взгляд, выискивая, для разнообразия, капитана, но взгляд сошёлся на тёмной туше за бортом, там, где теперь очень условно было море.
Алек со свистом выдохнул, сморгнул двадцать с хвостом лет жизни – и вновь оказался шестилетним мальчишкой. Снег вокруг таял, оседали уродливыми хлопьями остатки сбросивших листву деревьев, твари смотрели на него, а всё, о чём думал Алек – Аленари. Он не хотел, чтобы чудовища забрали её у него. Он не хотел, чтобы твари хоть кого-то из них получили, но тело его оцепенело, перестало слушаться, и Алек ошарашенным мешком полетел бы вниз, когда б не сильная рука Джорджа, ухватившая его за шкирку. «Словно котёнка», – с отвращением к себе подумал Алек, но во второй раз повторять не стал. Ему не было шесть, он давно вырос из того мальчишки, и страх – дикий, первобытный, не поддающийся разумному определению, с тянущимся за ним выжженным следом, – получалось обуздать. Пока что.
– Кажется, нам здесь не слишком рады, – прокричал он снова, сопровождая свои слова усмешкой. Хищной, как надеялся сам Алек. Их застрявший в бутылке корабль потащило в сторону ощутимей прежнего. Тварь примерялась, осознал он, к тому, как бы поудачнее схватить «Глориану», встряхнуть. Так рыбак, возвращаясь домой, вытряхивает песчинки из башмаков. Алек не хотел, не собирался смотреть в ту сторону, где над водой показалось нечто округлое, с блестящими мёртвыми глазами. Ему показалось, что и сама «Глориана» затихла, ощущая на себе хватку твари, тянущейся к людям.
Алеку Сантару никогда так яростно и наглядно не отказывали от дома, что это сходило за самое очевидное приглашение.
Отредактировано Alec Santar (23 января, 2018г. 01:18:24)