Митчелл был абсолютно уверен в том, что, принеси он отнюдь не благие вести первым, он не вызвал бы на себя подозрения мистера Клэйрка. Хотя может это, конечно, и не подозрения были вовсе, а всего-то своеобразная мольба о помощи, сокрытая за внешним недовольством – ну всем ведь известно, что учитель слишком гордый для того, чтобы признать, что в чем-то ему без подручного не обойтись. Ведь Митчелл бывал полезным, когда нужно было, вот, например, в тот раз пару месяцев назад, вроде бы… а собственно, какая разница, когда именно, ведь будь он абсолютно бессмысленной обузой, стал бы мистер Клэйрк все-таки держать его при себе? Разумеется, не стал бы. Убедившись лишний раз в собственной незаменимости, Митчелл бросил полный презрительного недовольства взгляд на трясущегося мистера Саровски. Не хватало еще, чтобы он возомнил, что это он тут – правая рука. А затем он, сохраняя преисполненный достоинства вид, пересел на другой предложенный ему стул, освобождая чужое место.
Миссис Клэйрк же была с ним любезна, как и всегда – ее, по всей видимости, не удавалось вывести из себя никаким жизненным передрягам. Ощущая в ее лице некоторую поддержку в данной непростой ситуации, когда мало того, что с важным известием припозднился, так еще и на любимом стуле посидел, Митчелл придвинулся к девушке чуть поближе.
Теперь, когда все устроились относительно благополучно, а его порцию угощения еще не принесли, юноша смог наконец задуматься о том, что услышал сегодня, и что слышал чуть ранее. Мистер Клэйрк действительно попал в непростую ситуацию, и при таком положении вещей Митчелл вполне может уничтожить его репутацию и сослать обратно в Ад. А вот в силах ли помочь, если все-таки решит игнорировать невероятно щедрое предложение мистера N? Митчелл не мог быть уверен на все сто процентов, но был склонен к оптимистичным прогнозам по своей натуре. Если он сам захочет, то окажет всю возможную помощь, буквально за уши вытащит наставника из любой передряги, однако же тот ведет себя столь неблагодарным образом, даже сердится на него за опоздание и за какой-то жалкий стул? Ох, это просто невыносимо. Митчелл устроился поудобнее, внимательно выслушивая, о чем его спросили. Мистер Саровски побледнел еще больше, кажется, готовый душу продать (подпишите вот здесь, пожалуйста) за возможность оказаться сейчас где-нибудь подальше от этого дома – на другой улице, в другом городе, может даже в другой стране – а значит, из разговора выбывал. Маргарет предложила ему всяческую доступную помощь, а Митчелл же, хорошенько поразмыслив над возможным ответом, сообщил, что про ситуацию с исчезнувшими документами в целом до него дошли слухи от третьих лиц, что же там за история со священниками и демонологами – он знать не знает, но готов лично разобраться с каждым, кто посмеет навредить мистеру Клэйрку.
- Так что мы будем делать? – склонив голову на бок, спросил он. Ситуация, осложненная сложной этической дилеммой, была слишком сложна для его понимания. Митчеллу не слишком хорошо давались все эти политические тонкости.