Пять дней. Именно столько времени Артур провел в исследовании происшествия, связанного со странным кораблем в доках. Данхэм все еще чувствовал отголоски той мигрени, в ночь с 19 на 20 августа и шепот, все нарастающий шепот. Он даже прибегнул к своему старому способу успокоения, а именно – курению различных наркотических веществ в связке с алкоголем. И, благо, это помогло. Мигрень прошла, а шепот остался, что было странно. Ведь он появлялся только вместе с мигренями, а сейчас был будто бы отголоском мыслей Артура и да, чтобы не слышать его лишний раз помогал все тот же способ, только уже без алкоголя.
По документам, которые детектив успешно сумел прихватизировать в агентстве, он вышел на некоего мистера Ферро, который является владельцем этого самого судна и у него, на счастье Артура, есть племянник, Арон Ферро, бывший военный, являющийся в настоящий момент владельцем какого-то постоялого двора в лондонских доках. Его-то и хотел найти Данхэм для того, чтобы с помощью этого Арона попасть на встречу с владельцем корабля и поговорить с глазу на глаз. Уже много лет детектив тратит на собственное расследование, связанное со многими случаями безумств в море и прибрежных городах, ведь как только это происходит, усиливаются шепот и мигрени. Артур долго не мог понять причину, пока в один из дней его не озарило и детектив не начал собирать всю информацию по похожим делам. И вот! Удача! Впервые есть живой и почти невредимый свидетель происшествия. По крайне мере, Данхэм надеялся узнать что-то из его мыслей, если не получиться поговорить лично.
Выбрав день, Артур решил направиться в доки для того, чтобы встретить и предложить свою помощь Арону. Таким образом, он сумеет подойти к его дяде и, может, хоть как-то приоткроет завесу тайны над всеми этими делами. Выкурив очередную порцию тщательно хранимой им травки, детектив отправился в доки. Не любил он это место, всюду пахло рыбой, туда-сюда ходили пьяные тела, а ночами и вовсе шмыгали раттусы и глубинники, но это все создавало некий колорит, кроме запаха рыбы.
Пару раз чуть не сцепившись с представителями местной пьяной фауны, которые посчитали Артура представителем элиты, забредшим не в свой район, но быстро сменили свое мнение, когда он «невзначай» продемонстрировал им кобуру с револьвером. Отвязавшись от пародий на грабителей Данхэм наконец нашел то место, которое искал – «Пьяная сирена». Название, соответствующее месту нахождения этой гостиницы. И картина, разыгравшаяся перед взором Артура, рядом с постоялым двором соответствовала окружающей местности. Данхэм наблюдал за парнем, на которого накинулось трое – в принципе, нормальное явление для доков. Все шло хорошо, пока не стало ясно, что он был в меньшинстве. Что ж, Артуру не впервой вмешиваться в такие передряги, а здесь вряд ли кто-то узнает его. Здоровяка детектив решил вывести из строя с помощью своего дара. Он аккуратно попытался проникнуть в его разум, что не составило труда. Ярости было слишком много и брешей в его «защите» было множество. Данхэм старался сделать так, чтобы он потерял ориентацию, давая парню шанс нанести удар, но оставалось еще двое, от которых можно было избавиться старым и проверенным способом. Артур вынул пистолет из кобуры, поднял руку вверх и выстрелил.
-Эй, вы, ублюдки. Вас в детстве не учили не лезть кучей на одного или вы давно не получили в свои хлебальники? – да, Артур мог использовать различный словарный запас, вплоть до английского-матерного. В такие моменты по нему нельзя было сказать, что он дворянского происхождения и с успехом закончил Бримстоун.