Лиам стоял на палубе, всматриваясь в ночную даль и спрятав руки во внутренних карманах сюртука. Несмотря на то, что на палубе корабля он провел не один год, мужчина всё еще не привык к морскому холоду. Наверное, никогда не привыкнет. Поежившись, капитан попытался поплотнее запахнуть куртку, когда осознал, что за спиной слышит тяжелое дыхание своего помощника. Это удивило Морага, редко кто был настолько храбрым, чтобы беспокоить его, когда он пребывал в столь задумчивом состоянии.
- Хватит сопеть за спиной, Грин, - хмуро проговорил Лиам, - и так тебя на берегу наверняка услышали.
- Капитан, - проговорил Грин. - Команда беспокоится на счет этого дела.
- Я знаю, - всё так же хмуро проговорил О’ Бирн. Грин уже не в первый раз заводил этот разговор. Откровенно говоря, Лиам уже устал от этой темы, но менять решение не собирался.
- Зачем рисковать, если нас не ждет никакой выгоды? Мы загоняем товар почти по себестоимости. - Капитан вытер влажную бороду, ощутив под пальцами морскую соль.
- Слушай, Носорог. Я хочу сейчас в горячую ванну и рыженькую красотку, а не слушать твое пыхтение. Воплоти в реальность хотя бы вторую часть моей мечты, а? Я же сказал, что команда получит свою оплату.
- Да, но это будут Ваши деньги, капитан.
- И что? В порту снимать шлюх на мои деньги, а не на деньги миссионеров не так приятно?
- Ну… нет.
- Тогда сгинь. - Видимо, Грин по тону Морага понял, что тему лучше не развивать, поэтому исчез вместе со своим французским акцентом.
Спустя буквально полчаса после неловкой попытки разговора, который попытался начать Носорог, Лиам услышал крик наблюдающего с вороньего гнезда.
- Капитан! Я вижу сигнал на три часа.
О’ Бирн достал твой телескоп, который висел у него на поясе и начал всматриваться в ночной туман, пытаясь разглядеть условный сигнал. Через минуты две ему удалось увидеть легкие всполохи, будто кто-то отчаянно машет факелом где-то на невидимом берегу.
- Развернуть коробку штирбортом! - Звучным голосом отдал команду Лиам. В это раз он решил не становиться у штурвала лично, посчитав, что ему лучше присутствовать на берегу.
Тотчас корабль ожил. Зашевелились тени, матросы метались от одного фальшборта к другому. Перебрасывали веревки, тут же послышались другие крики, смех, когда кто-то из новичков решил похвастаться ужином.
Лиама всегда очаровывало это преображение. Он оторвал взгляд от горизонта и направился к палубе, то и дело выкрикивая новые команды.
- Не шланговать! Зароетесь — уши оторву тем, у кого они еще есть, сифозные вы паралитики! Бить склянки, как будете вставать на якорь! - Кричал капитан больше по привычке, ибо уже знал, что команда, за исключением редких новичков, хорошо справляется со своей работой и без подобных окриков. На палубу оперативно начали выносить контрабандные медикаменты, несмотря на то, что судно опасно накренилась, закладывая поворот. Лиам уже направлялся к шлюпке, чтобы помогать грузить товар, когда рядом пробежал Кир, вахтовый офицер. Мораг поймал его за шкирку и приказал разобраться с вахтой на время стоянки, а потом уже заниться другими делами.
В целом, погрузка заняла немного времени, и уже спустя час три шлюпки гребли к берегу. Делать всё надо было аккуратно и быстро, поэтому с собой Лиам взял самых надежных и толковых парней.
На берегу их встретили трое мужчин в темных плащах. Увидев их, Мораг только покачал головой. Первое, что ночью бросается в глаза — это темные плащи, встречающая сторона явно не была сильна в конспирации. Первым делом Лиам с командой вытащили шлюпки на берег и закрепили их, а потом, не без помощи тех трех мужчин, уже разгрузили медикаменты, свалив их в одну кучу. После короткого приветствия и обмена лишними, как показалось О’ Бирну, любезностями, один из мужчин сказал, что фургон для перевозки недалеко и им нужна помощь.
Лиам выругался, не понимая, в чем может быть проблема просто притащить фургон, но все же послал трох своих людей.
Потом, анализируя последующие события, Мораг не мог не признать, что халатно
расслабился, возможно из-за усталости, возможно еще из-за чего. Первый тревожный колокольчик прозвучал, когда с фургоном вернулись только трое встречавших их мужчин. Но Лиам решил, что те просто идут сзади и их не видно в темноте, поэтому приказал остальным хватать ящики и нести их к фургону. Он еще подумал, странно, что не взяли обычную телегу, ведь так было бы намного проще, но и этот тревожный колокольчик был проигнорирован. Первый из матросов как раз дошел до фургона, отдернул полог…. И получил тяжелым ботинком в лицо. Надо отдать должное матросам, которых капитан взял с собой. Первый английский солдат, который выпрыгнул из фургона, словил пулю раньше, чем его ноги коснулись песка. О’ Бирн тоже отреагировал быстрее, чем осознал ситуацию, и заметив краем глаза странную тень в кустах, первым делом выстрелил. Бой закипел так неожиданно, что часть матросов просто растерялась, за что и поплатилась. За первые секунд десять боя численность боеспособных людей на стороне Моргана уменьшилась вдвое. Надо признать, что и самого Лиама всё это застигло врасплох. Он раз пять нажал на спусковой крючок второго пистолета, прежде чем понял, что порох намок и выстрела не будет. Поэтому он перекинул его в левую руку, схватив за дуло, и выхватил саблю. Как раз вовремя, потому что схватка как раз перешла к стадии ближнего боя.
Даже в горячке боя Мораг отметил, что у него и его команды небольшое преимущество, ведь их явно хотели взять живьем. Нападавшие, например, орудовали дубинками или прикладами, пуская в ход боевое оружие только в крайних случаях. Лиам и еще двое его людей по привычке сгруппировали боевую тройку, одинаково полезную в бою как и на корабле, так и на суше. Он, как капитан, оказался в центре, что дало ему короткую передышку, позволившую оценить ситуацию. По непонятным ему причинам их решили взять в плен, а не убить. Возможно для того, чтобы вздернуть на виду у всех. Простому люду все равно кого вешают, контрабандистов, пиратов, овцеебов, лишь бы смешно дергались и дрыгали ногами.
Мораг принял непросто решение и дважды хлопнул по плечу сначала одного напарника, потом второго. Это означало, что надо прорываться. Оба кивнули, давая знак, что поняли, и он вместе бросились вперед. Бойца слева от Лиама уложили сразу же, боец справа держался дольше, но он сделал то, что приятно удивило О'Бирна. Он рванулся сразу на двоих противников, отвлекая тех на себя, открывая Морагу путь к отступлению, и тот воспользовался шансом. Не потому что испугался (хотя это тоже), а потому что понял, что сейчас он своим людям никак не поможет. Сделав три шага, Лиам услышал сзади себя звук выстрела и тут же правое плечо пронизала боль. О'Бирн отбросило на песок, но он сразу же поднялся. Нельзя сказать, что бегал контрабандист хорошо, но адреналин придал ему сил, а догонять контрабандиста в темноте – гиблое дело. Полчаса понадобилось Морагу, чтобы окончательно запутать следы. Потом еще столько же он отлеживался в укромном месте, чтобы не наткнуться на патруль. За это время он осмотрел рану и понял, что пуля засела где-то внутри, но при этом не задела кость. Одежда прилипла к коже, закупорив входное отверстие.
- Давай рассуждать здраво, - стиснув зубы, рассуждал Лиам. – Шлюпка сейчас мне недоступна. Я ранен и мне нужно извлечь пулю. Недалеко есть место, где меня могут подлатать, но там, скорее всего засада. А у меня нет выбора.
Мужчина еще немного полежал, а потом направился к лечебнице, которой должен был доставить этот злосчастный груз. Путь этот он проделал словно в тумане, но ему удалось избежать патрулей, и спустя минут сорок (а по ощущениям прошло часа 4) он постучался в тяжелые дубовые двери.